1:14:01
Imam osjecaj da postoji
neki problem medu njima...
1:14:06
kao da vie nemaju nita
jedan s drugim.
1:14:08
Kao da vie ne razgovaraju.
1:14:13
O, Boze, jel vam to zvuci cudno?
1:14:16
- Samo mi nije jasno
zato zovete mene.
1:14:18
- Earl nema zapisan Frankov broj...
1:14:22
i nije ba pri sebi.
1:14:24
Kao to sam vam rekao on umire...
1:14:28
umire od raka... pa...
1:14:30
- Raka cega?
- Rak mozga i pluca.
1:14:34
- Moja je majka imala rak dojke.
- Zao mi je.
1:14:36
Da li je dobro?
- Sada je.
1:14:40
- To je dobro.
- Ali bilo je strano.
1:14:42
- To je grozna bolest.
- Svakako da je.
1:14:45
Samo malo...
I zato ste nazvali mene?
1:14:48
- Znam da ce zvucati smijeno,
i mozda cu ja zvucati blesavo...
1:14:53
Kao da je ovo scena u nekom filmu...
1:14:55
gdje neki tip pokuava pronaci
davno izgubljenog sina...
1:14:59
Ali ovo je ta scena.
1:15:01
I mislim da te scene u filmovima postoje...
1:15:05
zato to su istinite.
1:15:06
Zato to se doista dogadaju...
1:15:08
i, molim vas, vjeruj te mi
ovo se zaista dogada.
1:15:13
Mogu vam dati svoj broj,
a vi provjerite...
1:15:17
togod i skimgod morate provjeriti
pa me nazovite natrag...
1:15:19
ali nemojte me iznevjeriti.
1:15:22
U redu? Molim vas.
1:15:24
Samo... Molim vas.
1:15:27
Vidite...
1:15:31
ovo je scena u filmu
kada mi vi pomognete.
1:15:35
- Odlicni ste.
Pitanja su vam odlicna.
1:15:38
- Dobro. Mislila sam
da ste odrasli u Valleyu.
1:15:43
- Kao to sam rekao,
svugdje po malo.
1:15:44
- Pohadali ste srednju kolu Van Nuys High?
1:15:46
- Ne bih rekao pohadao.
Prije povremeno posjecivao.
1:15:49
Bio sam izgubljen, patetican.
1:15:50
Svakako nisam bio
Frank T. J. Mackey...
1:15:52
kojeg toliko jako zele
staviti na nacionalnu TV .
1:15:54
Jer plivao sam
u onome to sam imao...
1:15:56
to je bilo suprotno
onome to sam zelio.
1:15:58
- Od kuda vae ime?
- Moje ime?