Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

1:46:01
- Što radim?
1:46:07
Tiho te prosudujem.
1:46:12
- Za... cetiri, tri, dva...
1:46:21
- Koji dan!
Koja runda.

1:46:24
Vratio sam se...
1:46:26
i krecemo s posljednjom
jedan-na-jednog rundom...

1:46:28
Pa cemo saznati tko je tko.
1:46:31
Da vidimo rezultate.
1:46:34
Klinci imaju tocno 2000,
1:46:37
a odrasli nešto preko 4000.
1:46:42
No, to ne znaci
da klinci ne mogu pobijediti.

1:46:47
Odrasli, tko je sretnik?
1:46:50
- Ja, Jimmy.
1:46:52
- Dodi, Mim.
1:46:55
- Ne zelim ici.
Ovog puta ne mogu.

1:46:58
- Koji kurac pricaš?
1:47:00
- Moraš ici, Stanley.
Ti si najpametniji.

1:47:03
- Ne zelim ici.
Zašto ne ide netko od vas?

1:47:06
- Ako sada ne ustaneš,
doci cu do tebe

1:47:08
i prebit cu te.
1:47:10
- Dosta mi je toga
da ja uvijek moram ici

1:47:14
Ne zelim uvijek ja biti taj.
1:47:16
- Klinci,
znam da ne moram ni pitati.

1:47:18
Stanley,
dovuci svoju guzicu ovamo.

1:47:28
- Zlo mi je.
1:47:30
Pozlilo mi je.
1:47:33
Ponekad miješam
melankoliju s depresijom.

1:47:37
Shvacaš?
1:47:39
- Zašto ne odeš, prijatelju?
1:47:40
Desert ti se hladi.
1:47:42
- Zlo mi je.
- Ostani takav.

1:47:45
- Bolestan sam i zaljubljen.
1:47:47
- Izgledaš kao osoba
koja miješa to dvoje.

1:47:51
- Tako je!
1:47:53
To je prvi puta da si ti u pravu.
1:47:56
Miješam to dvoje i nije me briga!

prev.
next.