Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

:27:01
De honnan tudjuk,
mikor járt le a 8 nap?

:27:04
Onnan,
hogy beírjuk a naptárba.

:27:06
és a naptár.
:27:09
A naptár õrzi a kitûzött célt.
:27:12
Ahhoz, hogy a nõbarátból
barátnõ legyen,

:27:15
önfegyelem kell.
:27:17
És célkitûzések.
:27:20
Ön, uram, ott, a barna...
rövid ujjú ingben.

:27:23
Elárulná a nevét?
:27:33
Beszélhetnék Frankkel?
:27:35
Téves számot hívott.
:27:38
Elnézést,
Frank Mackeyt keresem.

:27:41
Itt nem lakik Frank.
:27:43
Az ön száma 818-775-3993?
:27:48
Ez a szám téves.
:27:51
- Ismer esetleg
egy Jack nevû urat? - Nem.

:27:55
- A szokásos közeli és totál.
- Odafent kész vagyunk. - Kösz.

:28:01
- És? - És tanácsot kért tõlem
egy férfival kapcsolatban.

:28:06
- Minden rendben?
- Igen.

:28:08
- Tudja már, hogyan érez iránta?
Beszéltek errõl? - Beszéltünk.

:28:12
És mit szólt?
:28:14
Azt mondta,
maradjunk inkább barátok.

:28:19
Azt hiszem, valamennyien
megértjük a fájdalmát.

:28:22
Köszönöm ezt a vallomást.
:28:25
Móresre tanítjuk Denise-t
a naptárunk

:28:27
és céljaink segítségével.
:28:31
Csak annyit mondunk: Denise,
:28:33
Denise-Klitorisz,
:28:36
ezt megjegyeztem.
:28:37
Ezt felírtam.
:28:41
Mert a lézereim,
a sugárvetõim,

:28:45
a ballisztikus rakétáim,
:28:46
a páncéltörõim, a vadászgépeim
:28:48
mind rád szegezõdnek.
:28:51
Én és a fivéreim
ünnepelni fogunk!

:28:54
Mert bizony május elsején,
a talpunk ott lesz a nõk fején!


prev.
next.