Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Es nezinu, cik tâ bûs svaiga.
1:16:05
Gan jau bûs labi, Klaudij.
1:16:11
Krçjumu? Cukuru?
1:16:14
Bûs labi.
1:16:16
Nu, Klaudij, es gribçju teikt...
1:16:18
kâ policijas darbinieks...
1:16:21
pirms kafija ir gatava.
1:16:23
Man nepatîk runât, dzerot kafiju.
1:16:26
Es par jums neziòoðu.
1:16:28
Es neko nevienam neteikðu par ðo starpgadîjumu...
1:16:30
bet problçma ir, ka jums apkârt esoðie cilvçki...
1:16:34
tie, kas strâdâ mâjâs,
kam vajadzîgs padarît darbu...

1:16:38
ja jûs klausâties skaïu mûziku...
1:16:40
tiek stipri apgrûtinâti.
1:16:43
Ja jums bûtu tâds darbs,
jûs droði vien saprastu...

1:16:47
bet jums patîk klausîties mûziku.
1:16:49
Tas nav nekas slikts.
1:16:52
Tikai pieskatiet, lai nav par skaïu.
1:16:56
Varbût iegaumçjiet ciparus uz skalas.
1:16:59
Ja jûs klausâties dienas vidû.
1:17:02
Es uzgrieþu uz divarpus...
1:17:04
un man pilnîgi pietiek ar to skaïumu.
1:17:07
Jums patîk klausîties mûziku skaïi.
1:17:11
Tas nav slikti.
1:17:13
Reizçm ir labi izlâdçties.
1:17:15
Bet to nevar darît katru dienu...
1:17:17
Jo tâ var sabojât savu dzirdi.
Pilnîgi nopietni.

1:17:23
Jûs vienmçr klausâties mûziku tik skaïi?
1:17:26
Jûsu kaimiòi sajuks prâtâ.
1:17:28
Lai vai kâ, jûs sapratât.
1:17:35
Uz veselîbu.
1:17:46
Tâtad ðis draugs jums traucç?
1:17:48
Man nav drauga.
1:17:50
Tâtad ðis kungs pie durvîm...
1:17:52
Viòð nav mans draugs.
1:17:56
Bieþi, nonâkot nepatîkamâ situâcijâ...
1:17:59
jaunâ sieviete baidâs to atklât.

prev.
next.