Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

2:21:00
Es tevi esmu krâpis.
2:21:04
Es tevi esmu krâpis,
un...tas mani beidz nost...

2:21:08
vainas sajûta
par to, ko es esmu darîjis...

2:21:11
Es negribu, lai tu domâtu...
2:21:16
Varbût tu zini.
2:21:19
Es domâju, varbût tu to zinâji.
2:21:21
Un es ceru, ka tas nav tikai man...
2:21:25
tikai, lai es justos labâk...
2:21:29
un lai tu justos ðeit sçþot...
2:21:32
kâ muïíe.
2:21:33
Tu esi vislabâkâ.
2:21:36
Tu saproti?
2:21:39
Vai tu esi saticies kâdreiz
ar kâdu un visu laiku melojis...

2:21:43
lietu pçc lietas?
2:21:46
Varbût tu centies izlikties labâks...
2:21:48
labâks nekâ tu esi...
2:21:50
gudrâks, pareizâks...
2:21:53
un tu varbût...
2:21:56
pat nemelo...
2:21:58
bet vienkârði nepasaki visu.
2:22:00
Tas ir dabiski.
2:22:03
Saproti, divi cilvçki satiekas.
2:22:07
Viòi grib atstât iespaidu...
2:22:09
viens uz otru.
2:22:10
Viòi baidâs pateikt kaut ko...
2:22:12
kâpçc otram cilvçkam viòi vairs nepatiks.
2:22:17
-Paldies.
-Paldies.

2:22:20
Tu tâ esi darîjis?
2:22:24
Es neeju daudz satikties.
2:22:26
Kâpçc?
2:22:29
Tâpçc, ka es nekad neesmu
saticis nevienu, ar ko gribçtu satikties.

2:22:34
Varu saderçt,
tu to saki visâm meitençm.

2:22:40
Sarunâsim vienu lietu?
2:22:44
Kâ jau es teicu...
2:22:46
cilvçki baidâs pateikt to...
2:22:49
nav iekðâs pateikt ko nozîmîgu...

prev.
next.