Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

:16:02
Han dør jo mens vi sitter her,
for pokker. Det er jo ingenting vi...

:16:06
Herregud, hvordan kan
du be meg om å ta det med ro?

:16:09
Jeg vil hjelpe deg så godt jeg kan,
men du må være sterk.

:16:14
Vii kan gå gjennom det, men
jeg må vite at du hører på meg.

:16:17
Jeg er fortvilet! Han holder jo på
å dø, og jeg vet ikke...

:16:21
Fortell meg praktiske ting.
Hva gjør jeg med liket?

:16:25
Hva gjør jeg når han dør?
Hva skjer da?

:16:28
Byrået ordner det.
De sender over noen.

:16:31
-Nei, Phil, han har Phil nå.
-Er det en pleier fra oss?

:16:36
Hvis du er fornøyd med ham,
så er det fint, men kontakt byrået -

:16:41
- så de kan ta seg av liket.
-Du forstår ikke.

:16:44
Smertene er verre, og de
jævla morfinpillene virker ikke...

:16:48
I de siste har han ikke kunnet svelge.
Jeg vet ikke om pillene går ned.

:16:55
Jeg kan ikke se i munnen hans.
Jeg sitter oppe hele natten.

:16:58
Jeg vet ikke om han svelger.
Han stønner, har det vondt.

:17:02
Vi kan ordne det.
Jeg kan gi deg...

:17:05
-Hører du på meg?
-Jeg hører. Jeg er bedre nå.

:17:08
-Vil du sitte ned?
-Ja, jeg trenger det.

:17:15
Earl overlever ikke dette.
Han er døende.

:17:19
Han dør svært raskt.
Det gjelder å la det skje -

:17:23
- så smertefritt som mulig.
Skjønner du det?

:17:30
Byrået vil ta seg av
alle praktiske ting.

:17:34
De vil hjelpe deg. De tar seg av
liket. Ring dit når han dør.

:17:40
Her er telefonnummeret til byrået.
:17:44
Hva angår morfinpillene,
så kan vi finne på noe annet.

:17:50
Det finnes flytende morfin
som er svært virkningsfull.

:17:54
Den fås på en flaske med dråpeteller.
Det er lett å dryppe på tungen hans, -


prev.
next.