Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
"Nu putem trata asta, deoarece
nu pot sã-ti dau..."

:17:03
Mã asculti?
:17:05
Ascult. Mã simt mai bine.
:17:07
Vrei sã stai jos?
:17:08
Trebuie sã stau jos.
:17:14
"Linda, Earl nu o sã reuseascã.
Moare. Chiar moare."

:17:18
"Foarte, foarte repede."
:17:20
Toatã chestia este sã facem aceastã experientã...
cât mai putin dureroasã si usoarã pentru el.

:17:26
Întelegi?
:17:28
Spitalul va avea grijã de toate
chestiile tehnice.

:17:32
"Te vor ajuta, si vor avea grijã de cadavru.
Pe ei trebuie sã-i suni când el va muri."

:17:39
Ãsta-i numãrul de la spital.
:17:43
"Când se vor termina pilulele de morfinã,
mai putem lua ceva în considerare."

:17:48
Existã o solutie foarte puternicã
de morfinã lichidã.

:17:53
"Este o sticlutã micã, care are o pipetã.
Poate ajunge foarte usor în gurã
si alunecã pe limbã..."

:17:59
si în mod sigur îi va diminua durerea pe care o are.
:18:03
"Dar trebuie sã-ti dai seama,
cã odatã ce i-ai administrat-o...
Nu mai existã cale de întoarcere."

:18:07
Sigur îi va calma durerea...
:18:10
"dar va alterna stãrile de luciditate,
cu cele de inconstientã."

:18:14
Chiar mai rãu decât este acum.
:18:18
"Dar Earl, cel pe care îl cunosteam,
nu va mai fi..."

:18:25
Ce mama dracu' as putea sã spun?
Nu stiu ce se poate spune...

:18:39
Nu vreau s-o fac...
:18:43
Stai aici.
:18:46
"Stii cã nu pot sã vãd.
E aici, ãsta-i nenorocitu' dracului."

:18:54
Vãd pixul ãla.
:18:57
Îl vãd. Stiu cã este acolo.

prev.
next.