Man on the Moon
к.
для.
закладку.
следующее.

1:16:00
Я привлеку тебя за всё...
1:16:03
...клянусь Богом.
1:16:04
Чтоб тебя!
1:16:05
Понял, Лоулер?
1:16:06
Чтоб ты! Простите, Дейв.
1:16:08
Я знаю, такое нельзя
говорить с экрана.

1:16:11
Нельзя так говорить.
Вы меня простите!

1:16:15
Но ты ...ый, ...ый хрен!
1:16:18
Ясно?
1:16:23
Что ж...
1:16:28
...некоторые слова можно
произносить с экрана...

1:16:32
...но поливать кофе нельзя.
1:16:37
"Некоторые из участников
"Субботнего эфира" считают...

1:16:39
"...Энди Кауфмана гениальным
комиком, другие не согласны.

1:16:42
"Они утверждают,
что он больше не смешон.

1:16:45
"Мы просим вас проголосовать.
1:16:48
"Чтобы Энди остался,
наберите 1-900-555-7618.

1:16:53
"Чтобы выставить--"
1:16:54
ВСЕ ПРОГОЛОСОВАЛИ ПРОТИВ
ЭНДИ КАУФМАНА

1:16:59
Дело дрянь.
1:17:02
Я набрал всего 28 процентов.
1:17:04
У этой передачи
самая скучная публика.

1:17:07
Она отвернулась от тебя.
1:17:10
Мне горько говорить это...
1:17:14
...но вам не следует
работать вместе.

1:17:20
Джордж, мы думали, это смешно.
1:17:22
Не извиняйся, Джерри.
Ты великолепен.

1:17:27
Ты лучше всех.
1:17:30
Я бы ни на что это не променял.
1:17:32
Я взглянул на реслинг
другими глазами.

1:17:35
Я тоже.
1:17:36
Это яркое проявление
бихевиоризма.

1:17:42
Попробуем всё обратить в шутку?
То есть...

1:17:44
...я приду на передачу и...
1:17:47
...скажу, что всё подстроено,
и потребую разоблачения.

1:17:54
Энди, ты не понимаешь.

к.
следующее.