Message in a Bottle
prev.
play.
mark.
next.

:14:07
Flaske nr. 1
:14:12
Flaske nr. 2
:14:13
Det høres fint ut.
Liker du babyen da?

:14:18
Legg ikke på.
Jeg får aldri snakke med deg.

:14:22
-Legg på!
-Jase, vent litt.

:14:25
Husker du flaskepostbrevet
på en restaurantvegg i Virginia?

:14:29
Brevpapir, logo
og skrivemaskin, alt er identisk.

:14:31
Linje fem.
Hun venter på å snakke med deg.

:14:34
-Jeg får aldri snakket med ham.
-Ring ham tilbake.

:14:38
-Kan hun fakse det?
-Dette er Virginia. Ellies Krabbehus.

:14:41
-Hvordan vet jeg om hun har faks?
-Få henne til å fakse det.

:14:48
Fortell meg nå om Bunker Hill.
:14:57
"Til alle skip på havet
og alle anløpshavner.

:14:59
Til min familie
og alle venner og fremmede. "

:15:02
Ikke noe "Kjære Catherine"?
:15:04
Nei. Men brevpapiret
og skrivemaskinen stemmer.

:15:07
Dette er kanskje
det første eller det siste.

:15:12
"Dette er et budskap og en bønn.
:15:14
Mine reiser
har lært meg en stor sannhet.

:15:18
Jeg hadde allerede det som alle
leter etter og som få noen gang finner.

:15:22
Den eneste person i verden
jeg ble født til å elske i evighet.

:15:26
En person som meg, fra Outer Banks
og Atlanterens blå mysterium. "

:15:30
-Outer Banks. Det er i North Carolina.
-Riktig. Men det er et dusin byer der.

:15:35
Men bare fire store nok
til å ha båtbyggerier og verft.

:15:38
Da har vi ham. Vi har korrespondenter
for vår Wilmington-avis der.

:15:43
Ja, jeg vedder på
at vi finner ham før uka er over.

:15:46
Vil noen vedde?
:15:50
Hva er det?
:15:52
-Jeg vil reise dit.
-Hun vil det, Charlie.

:15:55
-Hva hvis du finner fyren?
-Jeg vet ikke. Men jeg vil reise dit.

:15:59
Jeg kan ikke unnvære deg.
Jeg trenger deg her.


prev.
next.