Message in a Bottle
prev.
play.
mark.
next.

:12:01
"Sestrièina mi je to poslala.
:12:03
Mislim da je poruka istoj osobi...
:12:05
...i šaljem vam je u prilogu."
:12:09
Molim?
:12:12
Šta?
:12:14
"Draga Catherine."
:12:15
Ne. Šališ se? Stvarno?
:12:18
Na glas. Èitaj na glas.
:12:23
"Draga Catherine. U mom
životu nema sata bez tebe.

:12:27
Popravljam brodove,
proveravam ih...

:12:28
...a svo vreme uspomene
naviru poput plime.

:12:33
Danas sam mislio o
danima naše mladosti...

:12:35
...a ti si napustila naš
svet za veæi.

:12:38
Više sam se bojao
nego što sam priznavao.

:12:42
Borio sam se
protiv svog straha...

:12:43
...govorivši sebi da æeš
se jednog dana vratiti...

:12:46
...i mislio sam šta æu ti
prvo reæi kad te opet vidim.

:12:50
Mora da sam isprobavao
hiljadu moguænosti.

:12:54
Šta sam na kraju rekao?
:12:56
Ništa veliko.
:12:57
Usta mi se nisu kretala,
mogao sam samo da te poljubim.

:13:01
Kad si rekla:
"Ostajem zauvek".

:13:04
To je sve reklo.
:13:06
Evo, opet to èinim.
:13:10
Ponovo zamišljam šta æu ti reæi
ako mi se nekada budeš vratila."

:13:15
Bobe, Teresa iz Tribunea.
:13:18
Da. Znam da je dugo prošlo.
:13:20
Slušaj, imam nešto za tebe.
:13:22
Dva traga.
:13:23
Pismo je na službenom papiru
sa žigom.

:13:26
I kako da otkrijem
pisaæu mašinu?

:13:29
Pisaæa mašina koju tražiš...
:13:31
...je Olimpic Herzfogen 980.
:13:33
Nemaèka. Stara.
:13:35
Da li se ta mašina
prodavala u prodavnicama...

:13:38
...u SAD-u u
poslednjih 30 g. ?

:13:40
Dugmiæi su zamenjeni.
:13:42
Ljudi koji vole mašine
kupuju ovakve obnovljene.

:13:45
Ovo je pismo verovatno
napisano u poslednjih 5 g.

:13:49
Znaèi on negde živi.
:13:51
I možda je mlad.
:13:52
Sviðaæe ti se ovo.
:13:54
Seæas se što si me tražila?
Došli su nalazi o èepu.

:13:56
U vodi je bio
negde oko 2 g.


prev.
next.