Message in a Bottle
prev.
play.
mark.
next.

:13:01
Kad si rekla:
"Ostajem zauvek".

:13:04
To je sve reklo.
:13:06
Evo, opet to èinim.
:13:10
Ponovo zamišljam šta æu ti reæi
ako mi se nekada budeš vratila."

:13:15
Bobe, Teresa iz Tribunea.
:13:18
Da. Znam da je dugo prošlo.
:13:20
Slušaj, imam nešto za tebe.
:13:22
Dva traga.
:13:23
Pismo je na službenom papiru
sa žigom.

:13:26
I kako da otkrijem
pisaæu mašinu?

:13:29
Pisaæa mašina koju tražiš...
:13:31
...je Olimpic Herzfogen 980.
:13:33
Nemaèka. Stara.
:13:35
Da li se ta mašina
prodavala u prodavnicama...

:13:38
...u SAD-u u
poslednjih 30 g. ?

:13:40
Dugmiæi su zamenjeni.
:13:42
Ljudi koji vole mašine
kupuju ovakve obnovljene.

:13:45
Ovo je pismo verovatno
napisano u poslednjih 5 g.

:13:49
Znaèi on negde živi.
:13:51
I možda je mlad.
:13:52
Sviðaæe ti se ovo.
:13:54
Seæas se što si me tražila?
Došli su nalazi o èepu.

:13:56
U vodi je bio
negde oko 2 g.

:14:00
To je sve?
2 godine?

:14:01
Hvala ti.
:14:04
Ne oèekuj to i od mene.
:14:05
Staklo boje vode.
:14:07
89...
:14:08
...izgleda kao A.
:14:10
Ali šaljem ti fotke.
:14:17
Boca Br. 1
:14:21
Boca Br. 2
:14:22
Izgleda sjajno.
:14:25
Sviða ti se dete?
:14:28
Uvek si zauzet.
:14:29
Nikad nemamo priliku
da razgovaramo.

:14:32
- Prekini !
- Jase, èekaj malo.

:14:34
Seæaš se pisma o poruci iz boce
na zidu restorana u Virginiji?

:14:39
Papir, logotip, pisaæa
mašina, sve je ovde.

:14:41
Prekini i ukljuèi peticu.
Ona èeka da razgovara s tobom.

:14:44
- Nikad ne mogu da razgovaram s njim.
- Nazovi ga.

:14:47
Može li ga poslati faksom?
:14:48
Faksom? To je Virginia.
Mali provincijski restoran.

:14:51
Otkud znam
da li ima faks?

:14:53
Neka ti pošalje faksom.
:14:55
U redu.
:14:57
Dobro. Ne.
Prièaj mi o Bunker Hillu.


prev.
next.