Metroland
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
[ Chris Chuckles ]
:40:01
"I'm working on getting
to Paris.

:40:03
"Just not sure when.
:40:04
"Don 't start the revolution
without me.

:40:08
"Eat the rich.
:40:09
L ove, Toni. "
:40:11
You're meant to be here
:40:12
you bastard.
:40:13
Not bloody Afghanistan.
:40:21
[ Shutter Clicks ]
:40:35
[ Henri ]
Ça y est.

:40:36
C'est fait.
:40:38
[ Chris ]
Quoi, donc?

:40:39
Ce matin madame m'a dit
que son chocolat était froid.

:40:43
Ça a fait tilt.
:40:44
Je suis descendu
à la cave

:40:45
j'ai pris une hache
:40:47
je l'ai découpée
en tous petis morceaux.

:40:50
T'aurais vu le sang.
:40:51
Vous avez tué votre femme?
:40:53
Pas vraiment.
:40:54
Mais on peut rêver.
:41:01
Bonjour.
:41:02
Bonjour.
:41:04
C'est vous qui
les avez prises?

:41:05
Oui.
:41:06
Elles sont géniales.
:41:07
Ah... Non, elles
sont pas mal.

:41:12
Je m 'appelle Chris.
Chris Lloyd.

:41:14
Enchanté.
Enchanté.

:41:15
Je m 'appelle Annick.
:41:16
Annick.
:41:17
Vous êtes anglais, alors?
:41:18
[ Chuckles ]
:41:19
Oui.
:41:20
J'entends ça.
:41:23
Alexandria Quartet. Ah.
:41:24
Yes.
:41:25
Vous lisez mountolive?
:41:26
Yes.
:41:27
Anglais?
Uh-huh.

:41:28
I'm practicing.
:41:30
I love speaking English,
but, uh...

:41:32
you know, I make
so many mistakes.

:41:34
No... It sounds good to me.
:41:38
Um, did you read
the first two?

:41:39
Yeah, of course.
:41:41
I mean, if I started
reading a quartet

:41:43
on the third book,
I might get a bit lost.

:41:45
Yeah... Yeah, right.
Absolutely.

:41:47
Yeah, you'd have to be
really stupid

:41:49
to start on the third book,
wouldn't you?

:41:51
Yes, of course.
:41:52
Which, um, you're not,
I'm sure... stupid...

:41:55
I mean.
:41:57
Wouldyou like
another drink?

:41:59
Yes.

prev.
next.