Office Space
Преглед.
за.
за.
следващата.

:49:01
да попълват безполезни формуляри
:49:02
и да слушат осем шефа,
:49:04
които да им бучат за тяхната "мисия".
:49:06
Казах на тия бурета, че харесвам
музиката на Майкъл Болтън.

:49:09
О, но това не е вярно, Майкъл.
:49:13
Пет години се съдираш от бачкане
:49:16
и се надяваш за повишение,
част от печалбата или каквото и да е.

:49:20
Пет години...
:49:21
от двайсет и петте ти
са отишли по дяволите.

:49:24
И утре ще излезеш...
:49:26
Ще те изхвърлат на улицата.
:49:28
И защо?
:49:30
Значи Бил Лъмбърг
ще му се увеличи дяла..

:49:36
Майкъл, хайде да намалим този дял
:49:38
и да измъкнем достатъчно пари
:49:40
за да не ни се налага повече
да стоим затворени в кабинка.

:49:45
Програмата ти работи, нали?
:49:47
Разбира се, че работи.
Не там е проблема.

:49:50
Дори и да исках, не знам
как до я инсталирам.

:49:53
Не познавам достатъчно добре
софтуера на отдела по кредитите.

:49:55
Да, но Самир го познава...
:49:59
Но това не са много пари.
:50:00
Там е красотата на работата.
:50:02
При всяко теглене, част от цента,
твърде малка, за да се забележи.

:50:06
Но като направиш няколко хиляди
тегления дневно

:50:08
след няколко години
:50:10
ще станат няколкостотин
хилади долара.

:50:12
Като в "Супермен 3".
:50:13
"Супермен 3"?
:50:15
Трябва да заминавам да си приготвя
молбата за работа.

:50:19
За друга работа, където
ще те уволнят без причина?

:50:23
Да, ако имам късмет.
:50:26
Омръзна ми да ме побутват.
А на теб?

:50:30
Да, но няма да правя нищо незаконно.
:50:33
Незаконно?
Самир, това е Америка.

:50:36
Ела тука. Седни.
:50:39
Хайде, това не е Рияд.
:50:41
Тук няма да ти отрежат ръцете.
:50:44
Най-много да те закопчеят
за няколко месеца

:50:47
при лек режим.
:50:50
Трябва да се радваме. Знаеш ли,
че организират срещи там?

:50:54
- Наистина?
- Да.

:50:55
По дяволите.
:50:57
Аз съм свободен, а не съм излизал
на среща от 6 месеца.


Преглед.
следващата.