Office Space
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:05:00
Да.
1:05:02
Или липсата на такива
1:05:06
Броя и виждам само 15.
1:05:09
Нека те попитам нещо, Джоана.
1:05:11
какво мислиш, за някой, който
се задоволява с минимума?

1:05:17
Какво мисля ли?
Знаеш ли какво, Стан,

1:05:21
ако искаш да нося 37 отличения
1:05:24
като твоето.... хубаво
момченце там Брайън,

1:05:26
защо не направиш минимума
1:05:28
да бъде 37?
1:05:30
Ами, спомням си, че каза,
1:05:33
че искаш да се изразиш...
1:05:35
Да. Знаеш ли какво?
Наистина искам.

1:05:37
Искам да се отлича.
1:05:39
И не ми трябват 37 значки за това.
1:05:44
Ето ти го отличаването.
1:05:46
Ето така се изразявам.
1:05:51
Това е.
1:05:53
Мразя тази работа.
1:05:54
Мразя тази проклета работа
и не ми трябва.

1:06:13
По дяволите.
1:06:14
- По дяволите!
- Мамка му!

1:06:16
- Мамка му!
- Кучият му син!.

1:06:18
- Мамка му.
- Шибана работа.

1:06:22
Какво е станало?
1:06:24
Ти ми кажи, Майкъл.
Програмата е твоя.

1:06:26
Да, програмата е твоя.
1:06:27
В счетоводството
със сигурност ще забележат.

1:06:30
Триста и пет хиляди...
триста...

1:06:32
двайсет и шест и тринайсет цента.
1:06:36
По дяволите.
1:06:37
Може би няма да разберат че липсват
1:06:39
още три или четири дена.
1:06:41
Майкъл! Ти каза, че ще отнеме 2 години.
1:06:45
Какво стана?
Ти каза, че нещото работи.

1:06:47
Технически погледнато работи.
1:06:49
Не, не работи.
1:06:50
Майкъл, не проработи! Ясно?
1:06:53
Да.
1:06:55
Трябва да е преместило десетичната
запетая или нещо такова.

1:06:58
Винаги става така. Винаги оплесквам
някоя тъпа подробност.


Преглед.
следващата.