Office Space
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:10:00
Имаме голям проблем.
Много голям.

1:10:02
Нещо е станало в счетоводството.
Много пари липсват

1:10:10
Извинете.
1:10:13
Извинете.
1:10:17
Това преля чашата.
1:10:21
Ето, ето.
1:10:23
Изпирам: "мия", "почиствам"
1:10:28
"укривам източника на парите
1:10:31
чрез прехвърляне през посредници"
1:10:35
"укривам"...
1:10:36
Това не ни помага особено, Майкъл.
1:10:39
Не мога да повярвам какви
рунгели сме.

1:10:41
Търсим пране на пари в речника.
1:10:43
Добре тогава, двамата
може да ми ядете задника.

1:10:48
Не мога да повярвам,
че Джоана е спала с Лъмбърг.

1:10:49
Ето това не мога да повярвам.
1:10:51
- Да, не знаеше ли?
- Да, не знаеше ли?

1:10:54
Преди няколко години, преди
той да се премести в Атланта.

1:10:58
Имаш предвид Рон Лъмбърг
от Инитроуд? Младия пич?

1:11:02
Да! Кого мислеше,
че имам предвид? Бил?

1:11:07
По дяволите... Децата й биха
имали копитца.

1:11:11
Рон няма нищо общо с Бил, нали?
1:11:14
Кой е това?
1:11:17
Спокойно, без паника.
1:11:19
Вероятно е просто Лорънс.
1:11:24
Добър вечер, г-не.
Казвам се Стив.

1:11:26
Идвам от лош квартал.
1:11:27
Бях пристрастен към кокаина,
1:11:29
но го отказах и се опитвам
да остана чист.

1:11:31
Ето защо продавам списания.
1:11:34
- Не, не.
- Чакай малко.

1:11:36
Бил си пристрастен към кокаина?
1:11:39
Да.
1:11:42
Вижте, съжалявам.
1:11:44
Не знам нищо за прането на пари.
1:11:47
Не те питаме за пране на пари.
1:11:49
Искаме само да ни заведеш...
1:11:51
Ами ако не познава никого...
1:11:53
Не, чакайте малко.
1:11:54
Дай ни поне името на някой
търговец на наркотици.

1:11:57
Аз ще говоря с него.
Умея да водя разговор с непознати.


Преглед.
следващата.