Office Space
prev.
play.
mark.
next.

:27:01
-OK?
-OK.

:27:02
U redu.
:27:04
Kad si rekao,
"u susjedstvo..."

:27:06
mislio si na
Chili's ili na Flinger's?

:27:08
Flinger's.
:27:10
OK.
:27:12
Šta vi radite u lnitech-u...
:27:15
Da li vi preuzimate zahtjeve
od korisnika...

:27:18
i prenosite ih dolje
do softwarskih inženjera?

:27:20
Da. Da.
To, to je toèno.

:27:22
Dobro, onda moram pitati...
:27:24
zašto korisnici ne bi mogli...
:27:25
zahtjeve predati direktno
softverašima?

:27:29
Pa, reæi æu vam zašto.
:27:32
Zato jer inženjeri...
:27:34
nisu dobri u pregovorima
sa korisnicima.

:27:37
Aha. Dakle...
:27:40
vi osobno preuzimate
specifikacije od korisnika?

:27:46
Pa...
:27:48
ne. To radi moja sekretarica
ili ide preko faksa.

:27:52
Aha.
:27:53
Dakle, onda vi to osobno
odnesete dolje...

:27:55
k softverašima.
:27:56
Pa...
:27:59
ne.
:28:00
Hoæu reæi...
:28:01
ponekad.
:28:03
Što vi kažete, koji je vaš
posao ovdje?

:28:08
Pa, gledajte,
veæ sam vam rekao.

:28:10
Ja pregovaram sa
prokletim korisnicima...

:28:13
tako da to inženjeri ne moraju
raditi.

:28:15
Ja znam potrebe ljudi.
:28:17
I dobar sam u pregovorima
sa ljudima!

:28:19
Zar to ne možete shvatiti?!
:28:20
Šta nije u redu sa vama ljudi?!
:28:23
Ja--
:28:31
Da vidimo...
:28:32
ti si...
:28:34
Michael...
:28:37
-Bolton?
-Toèno.

:28:41
To je tvoje pravo ime?
:28:43
Je.
:28:46
Jesi li u nekom srodstvu
sa onim pop pjevaèem?

:28:48
Ne, to je samo
sluèajnost.

:28:50
Da ti budem iskren...
:28:52
obožavam njegovu muziku. Stvarno.
:28:54
-Ja sam obožavatelj Michaela Boltona.
-I ja isto.

:28:56
Po mom mišljenju, neznam
da li postoji nešto bolje...

:28:57
nego kad on pjeva
"When a Man Loves a Woman."


prev.
next.