Office Space
prev.
play.
mark.
next.

:33:01
Uzmi klamaricu sa mog stola...
:33:09
Svakako, zvuèi odlièno, Bob.
Vidimo se uskoro.

:33:15
Bok, Milton. šta ima novoga?
:33:17
Ništa.
:33:19
Morat æu te zamoliti...
:33:21
da ponovo pomakneš
svoj stol, i to ...

:33:23
tako da ga povuèeš
unatrag koliko...

:33:26
god možeš do onog zida.
:33:28
To bi bilo divno.
:33:29
Neæu, jer sam bio--
:33:31
Ovdje,
trebamo neki prostor...

:33:33
za neke kutije i neke stvari...
:33:34
koje tu moramo odložiti i...
:33:38
O. Gle tu je.
:33:41
Evo, dopustit èeš da ovo
uzmem od tebe.

:33:46
Divno.
:33:48
Kad bi to mogao napraviti
što prije...

:33:52
to bi bilo izvrsno, OK?
:33:55
Hvala ti puno, Milton.
Bok.

:33:57
OK.
:34:01
Mogao bih sada
zapaliti zgradu.

:34:06
-Peter.
-Michael.

:34:08
Šta se k vragu dogaða, kompa?
:34:10
Mislio sam da èeš uèi
unutra i poèeti pucati.

:34:11
Neæu. Došao sam samo
po svoj rokovnik.

:34:14
Neæu ostati.
:34:15
Imam tu jedan telefonski broj,
Mike, koji ne želim izgubiti.

:34:17
Šta?
Peter, u velikim si govnima.

:34:19
Trebao si biti tu u subotu.
Šta si radio?

:34:22
Michael, nisam radio baš ništa.
:34:25
Apsolutno ništa...
:34:26
baš kao što sam i želio.
:34:29
Nadam se da imaš bolje
opravdanje za Lumbergha.

:34:32
Trebao bi otiæi na razgovor
sa savjetnicima.

:34:35
Sa kim?
:34:36
Sa savjetnicima.
Šta je s tobom?

:34:40
O, da...toèno.
:34:44
Èekaj, Peter.
Nemoj kasnije žaliti, kompa.

:34:47
Kaži ima da si bio bolestan.
Izmisli nešto.

:34:48
Nema šanse. Ne, izvrsno
se osjeèam.

:34:51
To je najbolji dan u mom životu.
:34:55
Sljedeæi kandidat je
Peter Gibbons.

:34:58
Ha, tu si.
Baš smo prièali o tebi.


prev.
next.