Office Space
prev.
play.
mark.
next.

:32:01
ha megtenné, hogy hátratolja
egészen a falig...

:32:04
amennyire csak lehet...
:32:06
az nagyszerû lenne.
:32:07
Nem, mert én..
:32:08
Így felszabadulna némi hely...
:32:10
ezeknek a dobozoknak
és holmiknak...

:32:12
amiket ide kéne raknunk,
és, õ...

:32:15
Ó, hát itt van.
:32:18
Ezt én most szépen elveszem magától.
:32:23
Nagyszerû.
:32:25
Tehát ha minél elõbb el tudná
ezt intézni...

:32:28
az pompás lenne, OK?
:32:31
Hálás köszönetem, Milton.
Viszlát.

:32:34
OK.
:32:37
Fel is gyújthatnám az épületet..
:32:42
Peter.
Michael.

:32:44
Mi a fene folyik itt, haver?
:32:45
Azt hittem csak úgy bejössz
és elkezdesz lövöldözni.

:32:47
Nem. Csak a telefonkönyvemért jöttem.
:32:49
Nem maradok.
:32:50
Van egy telefonszám, Mike,
amit nem szeretnék elveszíteni.

:32:53
Mi?
Peter, nyakig vagy a szarban.

:32:54
Be kellett volna jönnöd szombaton.
Mi a fenét csináltál?

:32:57
Michael, semmit se csináltam.
:33:00
Abszolút semmit se csináltam...
:33:01
és ez maga volt minden, amire valaha vágytam.
:33:04
Remélem Lumbergh-nek
jobb sztorit adsz elõ.

:33:07
Épp az interjún kéne
lenned a tanácsadókkal.

:33:09
A kikkel?
:33:11
A tanácsadókkal.
Mi ütött beléd?

:33:15
Ó, igen... persze.
:33:19
Peter, várj.
El kéne halasztanod, haver.

:33:22
Mondd hogy beteg voltál.
Találj ki valamit.

:33:23
Ó, még mit nem.
Remekül érzem magam.

:33:25
Ez életem legjobb napja!
:33:29
A következõ versenyzõ egy bizonyos..
Peter Gibbons.

:33:31
Aha.
:33:32
Á, hát itt van.
Épp magáról beszéltünk.

:33:34
Ön bizonyára Peter Gibbons.
:33:36
Aha. Pompás.
:33:37
Bob Slydell vagyok,
õ a társam, Bob Porter.

:33:40
Ó, hello Bob és Bob.
:33:41
Kapjon el egy széket és
csatlakozzon hozzánk pár percre.

:33:45
Tudja, nekünk az a dolgunk...
:33:47
hogy képet alkossunk arról...
:33:50
hogyan töltik napjaikat
az emberek a munkahelyen.

:33:52
Tehát ha megkérjük...
:33:53
leíná nekünk egy átlagos napját?
:33:58
Igen.
Nagyszerû.


prev.
next.