Office Space
к.
для.
закладку.
следующее.

:06:01
Просто мы кладём новые обложки...
:06:02
на все отчёты, прежде чем они
отсюда уходят...

:06:05
так что если бы впредь
не забывал это делать...

:06:07
было бы просто замечательно.
:06:09
Ладно!
:06:21
Питер Гиббонс
:06:23
Да.
:06:27
У меня есть памятка.
:06:30
Нет. Только не это!..
:06:32
Почему она говорит, что бумагу
замяло, если она не замяло?

:06:34
Я клянусь Богу, в один
из этих дней...

:06:36
я просто вышвырну этот кусок
дерьма из окна.

:06:39
Мы вместе это сделаем.
:06:41
Это приносит удачу.
Я не вооружён.

:06:45
Кусок дерьма.
:06:46
"С..а..мир..."
:06:49
"На... На..."
:06:50
"На... Нага..."
:06:52
Нет. Спасибо.
:06:54
Пожалуйста.
:06:55
"Майкл... Болтон"?
:06:58
Это я.
:06:59
Ух ты! Это твоё настоящее имя?
:07:01
Да. Гм...
:07:03
Так ты родственник
знаменитого певца?

:07:06
Нет. Это просто совпадение.
:07:07
Ой.
:07:10
Никто в этой стране не
произносит моё имя правильно.

:07:14
Это ведь не настолько сложно.
:07:15
"На-ии" и затем "анаджад."
Наинанаджад.

:07:17
По крайней мере твоё имя
не Майкл Болтон.

:07:20
Вполне нормальное имя.
:07:22
Было - нормальное имя...
:07:24
Пока мне не исполнилось 12 лет...
:07:26
и этот бесталанный клоун
стал знаменитым...

:07:28
и начал выигрывать Грэмми.
:07:29
Хм...
:07:30
Ну хорошо, а почему бы тебе не
стать Майком, а не Майклом?

:07:34
А почему именно я должен менять
имя? Пусть лучше он меняет.

:07:36
Привет, ребята.
:07:38
Привет.
:07:39
Сходим Чочки, выпьем кофе?
:07:41
Ой нет, ещё слишком рано.
:07:43
Я так или иначе пойду. Не
думаю, что мне охота сидеть здесь.

:07:46
У кого-то, кажется,
понедельник-день тяжёлый.

:07:53
Я бы сказал не только
понедельник.

:07:56
Любой из рабочих дней
по-своему тяжёл...


к.
следующее.