Office Space
prev.
play.
mark.
next.

:26:01
Ko je taj tip?
:26:02
Pa, uh...ima li pitanja?
:26:19
Zdravo. Ja sam Piter.
:26:21
Zdravo. Mogu li da ti pomognem?
:26:22
Šta radiš danas za ruèak?
:26:23
Uh, pa, naš specijalitet danas su peèeni piliæi.
:26:27
Piše tamo na tabli. Izvinite me.
:26:32
Hej, vidi ko se vratio!
:26:34
Sto za troje--
:26:38
Pitao sam vas šta vi radite danas za ruèak.
:26:40
Da li bi ste hteli da ruèate samnom?
:26:44
Da li--da li ste ozbiljni?
:26:45
Da.
:26:47
Pa. Ja--Ja mislim da to ne bi smela da uradim.
:26:51
Oh. U redu, ja æu vam reæi šta æu ja da uradim.
:26:53
Otiæi æu u susedni lokal i naruèiæu klopu...
:26:55
...pa ako želite da mi se pridružite, uh...
:26:57
...u redu, zar ne?
:26:58
A, ako ne želite, opet je u redu.
:27:00
- U redu?
- U redu.

:27:01
Dobro onda.
:27:03
Kada ste rekli susedni lokal...
:27:05
...da li ste mislili na Èilers ili Flingers?
:27:07
Flingers.
:27:09
U redu.
:27:11
Šta radite u Initechu,...
:27:14
...da li uzimate specifikacije...
:27:16
...i donosite ih softver inženjerima?
:27:19
Da. D-da.
To--to je taèno.

:27:21
Pa, onda bi vas samo pitao...
:27:23
...zašto kupci ne bi lièno...
:27:24
...odneli svoje specifikacije ljudima za softver?
:27:28
Pa ja æu vam reæi zašto.
:27:31
Uh, zato što...
:27:33
...inženjeri nisu baš vešti u radu sa kupcima.
:27:36
Uh-huh. Pa...
:27:39
...vi lièno uzimate specifikacije od kupaca?
:27:45
Pa...
:27:47
...ne. Moja sekretarica to radi preko faxa.
:27:50
Huh.
:27:52
A vi to onda lièno odnesete...
:27:54
...ljudima koji se bave softverom.
:27:55
Pa...
:27:58
...ne.
:27:59
Hoæu da kažem...

prev.
next.