Pan Tadeusz
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:00:00
¡Detesto ese castillo!
1:00:01
Desde hoy,
no pondré más un pie allí.

1:00:04
¡Pelea otra vez!
¡Qué calamidad!

1:00:06
No tuve la culpa.
1:00:09
Ya veremos en el juicio.
1:00:10
Ese Conde estúpido
provocó la contienda.

1:00:13
Y Gervasio es un canalla.
Es cosa del tribunal.

1:00:16
Lástima Padre,
que no vino a la cena.

1:00:19
Hay cosas más importantes,
pero os reconciliaré.

1:00:22
¿Reconciliar?
1:00:25
¿Qué significa eso?
1:00:27
Déjese de concordias,
¡al diablo con ellas!

1:00:32
¡Vaya con el monje!
1:00:33
¡Le recibo como amigo,
y me quiere mandar!

1:00:36
Sepa Vd. que los Soplica
no buscan concordia.

1:00:39
Si vamos a juicio, ganamos.
1:00:41
Algunos juicios
han durado

1:00:43
hasta seis generaciones.
1:00:46
¡Desde hoy por siempre
se acabaron los acuerdos!

1:00:49
Además, el Conde,
1:00:51
por lo de ayer,
1:00:53
me pedirá disculpas,
si no, ¡duelo!

1:00:55
¿Qué es esto?
1:00:56
La razón, la cabeza,
¿dónde las tiene?

1:00:59
¿De qué me hablas?
1:01:00
¿Qué nueva pelea es ésta?
1:01:03
Pero,
1:01:05
Juez,
1:01:07
si Jacek se entera,
1:01:09
se muere del disgusto.
1:01:11
¿No habéis hecho ya los Soplica
suficiente daño?

1:01:15
No quiero tener que recordarte
tan terrible suceso.

1:01:19
Sabes también que los rusos
confiscaron las tierras

1:01:22
de ese castillo y
se las entregaron a los Soplica.

1:01:26
Jacek, para ser absuelto
de este pecado,

1:01:29
juró devolverlas.
Por eso él,

1:01:33
mantiene a Sofía,
humilde heredera

1:01:36
de los Horeszko.
1:01:37
Se gastó mucho dinero
1:01:39
en su educación.
1:01:40
Quiere casarla
con su hijo Tadeusz

1:01:43
para reconciliar
a las dos familias

1:01:46
y así devolverle a Sofía
lo que es suyo.

1:01:50
Bueno, ¿y qué?
1:01:52
¿Qué quiere que haga?
1:01:54
No conozco a Jacek,
no le he visto nunca.

1:01:57
Sólo he oído hablar
de su vida desenfrenada.


anterior.
siguiente.