Payback
prev.
play.
mark.
next.

1:20:01
Prvog sam si morao ukrasti.
1:20:04
Krasna posveta na
privjesku za kljuèeve.

1:20:07
Malko previše sentimentalna.
Želiš li da proèitam?

1:20:09
Mrtav si, Porter!
Nitko se ne zajebava s mojom obitelji!

1:20:13
Èuješ li me?
1:20:15
Mrtav si.
1:20:16
Johnny je, g. Bronson.
Osim ako se ne pojavite s novcem.

1:20:21
Pristajete li?
1:20:24
Što je? Maca vam popapala
meðunožje?

1:20:28
Neke se odluke teško donose,
g. Bronson.

1:20:30
Gdje?
1:20:32
Obavijestit æu vas.
1:20:34
Javit æu se.
1:20:42
Potpisao si svoju smrtnu
presudu zbog 130 tisuæa.

1:20:45
Ne shvaæam. O èemu se radi?
1:20:48
O nekom naèelu, ha?
1:20:51
Prestanite, rasplakat æu se.
I reci mu da se radi o 70!

1:20:56
Sedamdeset?! Kako to misliš?
1:20:59
Samo 70 tisuæa?!
1:21:01
Pa moja su odijela
skuplja od toga!

1:21:07
Slušaj ovo:
"Oceanska raža.

1:21:12
Ledomat.
Paluba s tendom.

1:21:15
Vakumski zahod.
80 tisuæa dolara!"

1:21:21
Kažem ti da neæe donijeti.
1:21:23
Hoæeš se kladiti?
1:21:25
Neæu se kladiti.
Veæ sam izgubio 150.

1:21:30
Za 150 neæu kupiti brod.
1:21:33
Bolje mu je da nešto donese.
1:21:36
Hicks i Leary?
1:21:38
Mi smo Holland i Van Owen
iz Unutarnje kontrole.

1:21:44
Maknite se, deèki!
Postavili smo zasjedu!

1:21:47
Izaðite iz auta, molim.
1:21:50
Zašto?
1:21:51
Bolje vam je da izaðete
iz auta, detektivi!


prev.
next.