Payback
prev.
play.
mark.
next.

:44:06
Skilurðu hvaða gildi þú
hefur fyrir samtökin?

:44:12
Þú ert sadisti, iðrast einskis
en hvort tveggja er hentugt.

:44:18
En nú hefurðu leyft atriði í einkalífi
þínu að setja okkur alla í hættu.

:44:25
Menn í samtökunum eiga
að vera harðir og óháðir.

:44:31
Ef þú ættir að ráða
einn fram úr þessu...

:44:35
er enginn vafi á...
:44:39
að þú ert þeirrar gerðar
sem við viljum.

:44:41
Mig langar til þess.
:44:42
Mig langar að ráða fram úr þessu.
:44:45
Fínt.
:44:47
Þar til það hefur verið gert
ferðu af Oakwood hótelinu.

:44:53
En ég hef engan stað...
:44:55
Ég vil ekki frekari óþægindi á hótelinu.
:44:59
Einmitt, herra.
:45:10
En auðveldara væri
ef Resnick hyrfi bara.

:45:15
Mér datt það í hug.
:45:18
En ég hef ekki áhyggjur af Resnick.
:45:20
Hann héldi ekki lengi út
á götunni án okkar.

:45:23
Ég er að hugsa um hitt fíflið.
:45:26
-Hvað heitir hann?
-Porter.

:45:30
Það þarf kjark til að áreita
menn í starfshópnum.

:45:35
Nema hann sé snarruglaður.
:45:38
Ég skil ekki að hann skuli
gera þetta fyrir 130.000 dali.

:45:42
Það voru 70.000. Hans hluti.
:45:45
Það er enn verra.
:45:47
Ég vil ekki að Bronson
frétti af þessu.

:45:50
Þá heldur hann að ég sé að linast.
:45:52
Ein grundvallarreglna hans er þessi:
:45:54
"Ef þú skilur ekki eitthvað
losaðu þig þá við það."

:45:58
Betri er einn fugl í hendi...

prev.
next.