:04:00
- Kog vraga mi traimo tu?
- Gubimo se odavde.
:04:05
Nazad! Stoj!
Stani tu! Natrag!
:04:38
- Ne bacaj Box!
- Ne bacam!
:04:40
Hajde.
:04:52
U redu si?
:04:54
Ovi likovi si umiljaju
da su revolucionari.
:04:56
Ali nisu. Mi smo.
- Mi smo?
:04:58
Znate, Steve nikada nije
bio poput, nas ostalih.
:05:00
Uvijek je stvari vidio drugaèije.
Èak i dok sam bio na Berkeleyu...
:05:03
kad bi gledao neto, vidio bi samo
kilobyte, ili elektronièke krugove ...
:05:06
dok bi on u tome vidio karmu,
ili univerzalni znaèaj.
:05:11
Steve i ja, upoznali smo tog otkaèenjaka koji
je vaio za lokalnog heroja na Berkeleyu...
:05:15
samo zato, to je naao naèin
kako da pobijedi sustav.
:05:17
Zvali su ga, Captain Crunch ...
:05:19
jer je otkrio da,
ova mala zvidaljka...
:05:23
koju naðete u kutiji,
Captain´s Crunch itarica...
:05:25
ima isti zvuk, kao i AT&T-eva,
meðunarodna telefonska centrala.
:05:29
Pa si besplatno mogao
telefonirati sa svijetom ...
:05:32
preko ove stvari koju sam napravio,
i koju smo nazvali - Blue Box.
:05:34
Testirali smo ju,
nazivajuæi Papu.
:05:36
- Razgovaraj s njime.
- Ne, ne, ne.
:05:38
- Spajaju te s Papom?
:05:40
Skuio sam totalno, stari.
:05:43
Skuio sam. Znam o èemu se radi.
Zna o èemu se tu radi?
:05:47
Radi se o moæi.
:05:49
Ba to, stari.
:05:51
To je kao ove
uvrnute zemlje...
:05:53
u kojima vojska
zbaci predsjednika.
:05:56
Prvo èime moraju ovladati ...
:05:58
je naèin kako ljudi komuniciraju.
Zna, kao radio, TV, novine.