Pirates of Silicon Valley
prev.
play.
mark.
next.

1:07:03
To je grafièko suèelje.
1:07:05
Ne shvaæam. Kako raèunalo
obraðuje prikaz kursora miša?

1:07:09
Hardware nema
ništa s mišem.

1:07:11
- Sve je u softwareu.
- Dosta!

1:07:13
Oprosti, Steve.
1:07:16
Nema smisla,
muèiti naše goste ...

1:07:20
onim što ne
mogu imati.

1:07:30
Slab si u bazama,
znaš, Steve.

1:07:33
Tu ti možemo
pomoæi.

1:07:37
90 sati na tjedan. Sviða ti se?
Dajem ih svojim ljudima.

1:07:42
Neki rade i više
od 90 sati tjedno.

1:07:45
Provodimo Multiplan,
tuceti razlièitih platformi.

1:07:48
Nitko se ne
može mjeriti.

1:07:51
Ne možeš imati
samo radnike više.

1:07:53
To je izvrsno.
1:07:56
Ne, oni moraju
biti u pohodu.

1:07:58
To su znanost i religija,
uvijene u jedno.

1:08:03
Imamo više-alatno suèelje,
koje se redizajnira za Mac.

1:08:08
Redizajnirano.
Redizajnirano.

1:08:12
Mi tu, smo
umjetnici.

1:08:14
Mjesto na kojem
sirovi pjesak ulazi ...

1:08:17
a izlazi kao drugo.
Silicijska umjetnost.

1:08:23
Znaš, IBM želi,
sve naše.

1:08:28
IBM?
1:08:31
IBM je prošlost.
1:08:34
Mislim oni su 1950.-te, Amerika ledenog doba,
prenapuhani neprijatelj, u oronulom dvorcu.

1:08:39
- A mi ga razaramo.
- Znam da je IBM neprijatelj.

1:08:42
Ali možemo
ti pomoæi.

1:08:45
Ne moraš brinuti za IBM.
1:08:48
Da?
1:08:50
Pa što uopæe
radite s njima?

1:08:52
Više bih volio
raditi s tobom.


prev.
next.