Princess Mononoke
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:36:02
Enganas-te, tentamos é salvá-la,
e é assim que nos agradeces?

1:36:06
Tu trazes coisas más.
1:36:08
Vêm aí coisas más,
nem humanas nem animais.

1:36:11
Que quer isso dizer,
nem humanas nem animais?

1:36:20
Vêm aí.
- É o fim, para nós.

1:36:40
São guerreiros...
1:36:45
Eles voltaram.
1:36:47
Os meus guerreiros.
1:36:50
Eles voltaram por mim
da terra dos mortos.

1:36:57
Para a frente, guerreiros!
1:36:58
Em frente para o lago
do espírito da floresta.

1:37:08
Não, Senhor Okkoto, não são
os teus guerreiros que regressam.

1:37:16
São homens cobertos com peles,
para disfarçar o seu cheiro.

1:37:20
É um truque!
1:37:22
Não compreendes?
1:37:24
É truque deles para que os
levemos ao espírito da floresta.

1:37:31
Surge, espírito da floresta;
se és realmente dono e senhor,

1:37:35
concede aos meus guerreiros
avitória sobre os humanos.

1:37:39
Senhor Okkoto, por favor,
tens de me ouvir!

1:37:43
Cercam-nos por todos os lados
e Okkoto está perdido; deixa-o.

1:37:46
Não, não o deixo tornar-se
num demónio, como o Nago.

1:37:49
Avisa a Mãe que os homens montaram
uma cilada ao espírito da floresta;

1:37:53
ela saberá o que fazer.
1:37:58
Tens de te apressar,
ou é o fim para todos nós.


anterior.
seguinte.