Runaway Bride
prev.
play.
mark.
next.

1:08:02
Conform traditiei...
1:08:05
instaurate de-a lungul anilor,
este momentul toastului.

1:08:08
Primul pe lista,
gazada noastra,

1:08:10
Lou "A Honey of a Beekeeper" Trout.
1:08:17
Fie ca inima mirelui
sa fie plina de speranta...

1:08:20
si picioarele miresei
sa fie pline de plumb.

1:08:26
Fie ca sporovaiala caracteristica,
sa nu o caracterizeze pe Maggie.

1:08:35
- Fie ca darurile sa fie returnabile.
- Eu mi-l iau inapoi pe-al meu.

1:08:40
Cunoasteti proverbul,
"Nu pierzi o fiica"?

1:08:43
Ei, mie mi-ar place.
1:08:48
Maggie n-o fi tinta ce mai veche
a ironiilor din Hale,

1:08:51
dar cu siguranta este
cea mai rapida.

1:08:56
Buna poanta, Tata.
1:08:58
Walter, poate ca
Dl. Graham vrea sa spuna ceva.

1:09:02
Ati vrea sa spuneti ceva Dle Graham?
1:09:05
Da.
1:09:09
Hai, Ike. Incearca-ti norocul cu Maggie.
E mai amuzant direct decat cu poza.

1:09:13
Scuza-ma?
1:09:15
E o gluma.
Glumesc, Ike.

1:09:17
- Da, hai.
Hai.

1:09:21
- O sa avem un toast!
1:09:28
Pentru familia
si prietenii lui Maggie.

1:09:30
Fie sa va regasiti...
1:09:34
in centrul unei tinte usoare.
1:09:38
Fie sa fiti biciuiti in public
pentru toate greselile voastre,

1:09:43
si fie ca nasurile voastre,
sa zaca in esecuri.

1:09:53
A fost amuzant,
dar ajunge cu toasturile.
Sa dansam!

1:09:55
Toata lumea!
Sa ne ridicam si sa inceapa dansul!


prev.
next.