Sleepy Hollow
prev.
play.
mark.
next.

1:06:01
Kes suri koos temaga!
Seega testament läheb edasi järgmisele nendest

1:06:05
Loomulikult.
Kõik legaalne

1:06:08
Sir?
1:06:12
Ma olen surnud mees.
Ei, Ei.

1:06:16
Van Garretti pitsat...
katki!

1:06:21
Paistab et Van Garrett tegi uue Willi
just enne surma.

1:06:24
Mainides...
1:06:27
Widow Winship?
1:06:29
Ja siin, vaata.
1:06:31
- Abielu tunnistus.
- Aha!

1:06:35
Vana Van Garrett
salaja abiellus Widowiga.

1:06:37
Jättis kõi temale
ja ta sündimata lapsele.

1:06:41
Seega uus Will seisis
Van Garretti varanduse ja...

1:06:45
inimese kes oleks selle muidu saanud.
1:06:47
See on tõsi. Aga me neli olime
oma tahte vastu!

1:06:53
- Sinu tahe?
- Ta mõtleb--

1:06:55
Muidugi.
Neli linna vanemat.

1:07:00
Nüüd ma saan aru
mis rolle sa pidid mängima.

1:07:04
Reverend Steenwyck teadis saladust
sest ta pani nad paari.

1:07:08
Dr. Lancaster kandis hoolt
rasedast naisest.

1:07:11
Magistrate Philipse
kaitses teda seadusega.

1:07:14
Ja Notar Hardenbrook peitis dokumendid,
1:07:17
mis olid usaldatud Van Garretti poolt
oma lootusrikkale teenijale.

1:07:20
Neli vandenõud
joonistatud plaanile.

1:07:23
Me ei teadnud et see oli mõrva plaan.
1:07:27
Aga ma pole lõpetanud,
sir.

1:07:29
Esiteks, Van Garrettsi,
isa ja poeg, tapeti ratsaniku poolt...

1:07:32
tõusis hauast
et raiduda pead!

1:07:35
Nüüd, tuleb päevakorda widow
kes on osanik testamendise.

1:07:39
Aga mõrv sigitab mõrva.
1:07:42
See oli teenija,
Jonathan Masbath.

1:07:46
Ööl mil isa ja poeg tükitsesid
uue Willi pärast,

1:07:48
Jonathan Masbath oli kutsutud
ülesse olemaks tunnistaja.

1:07:53
Siin on ta alkiri. Ma kardan
see oli ta surmatunnistus, noor Masbath.

1:07:57
Ratsanik
tuli ta järele.


prev.
next.