Snow Falling on Cedars
prev.
play.
mark.
next.

1:06:03
το βρίσκετε αλήθεια δίκαιο;
1:06:04
-Ενσταση. Η ερώτηση είναι άσχετη!
-Είναι πάρα πολύ σχετική!

1:06:08
Το ξέρετε καλύτερα απ' τον καθένα.
1:06:10
Κύριοι, σας παρακαλώ!
1:06:12
Γυρίστε στις θέσεις σας.
1:06:14
Κυρία Χάινε,
ζητώ συγγνώμη για τη μικρή αυτή διακοπή.

1:06:19
Δεν έχω άλλες ερωτήσεις.
1:06:21
Ευχαριστώ, κυρία Χάινε. Μπορείτε να απέλθετε.
1:06:26
Η πολιτική αγωγή δεν έχει ερωτήσεις.
1:06:30
Πολύ καλά. Κύριε Γκούντμουνσον...
1:06:32
η υπεράσπιση μπορεί να καλέσει
τον πρώτο μάρτυρα.

1:06:36
Η υπεράσπιση καλεί
την κυρία Χατσούε Μιγιαμότο.

1:06:52
Ο άντρας μου γύρισε ενθουσιασμένος.
1:06:55
Με ξύπνησε να μου πει τα νέα.
1:06:58
Μου είπε ότι είχε βοηθήσει
τον Καρλ στη θάλασσα...

1:07:03
και εκείνος είχε συμφωνήσει
να μας πουλήσει τη γη.

1:07:06
Αρχίσαμε αμέσως να κάνουμε σχέδια.
1:07:11
Πότε μάθατε ότι ο Καρλ Χάινε είχε πνιγεί;
1:07:19
Στη μία το μεσημέρι...
1:07:21
από έναν υπάλληλο στου Πήτερσεν.
1:07:32
-Τι είναι;
-ο Καρλ Χάινε πέθανε.

1:07:34
Το έμαθε όλο το νησί.
1:07:37
-Τι εννοείς;
-Πνίγηκε. Τον βρήκαν μέσα στο δίχτυ του.

1:07:42
-Η καημένη η Σούζαν Μαρί και τα παιδιά.
-Δεν το πιστεύω.

1:07:53
Να πάω στο πλοίο
να αντικαταστήσω την μπαταρία.

1:07:56
-Τι εννοείς;
-Ήμουν στο σκάφος του χτες βράδυ. Ξέχασες;


prev.
next.