:16:00
Ali, bila je uraðena mala prpravka
na licu mesta, vidite.
:16:04
Boèna stranica je bila malo...
:16:06
...iskrivljena da bi napravila
mesto za tu preveliku bateriju.
:16:10
Da li bi ta 'prevelika baterija'
pasovala, recimo...
:16:14
... u kutiju sa baterijama Kazua Mijamotoa?
:16:17
To je skroz isti tip baterija kakve
ima Mijamoto, sigurno, ali...
:16:20
...obe njegove baterije su bile na svom mestu
kad smo, nesto kasnije, pretraili njegov brod, pa...
:16:46
Ako padnete sa motora,
povrede su savsim drugaèije.
:16:49
U ovom sluèaju, povrede su nanete
dugaèkim, uskim, ravnim predmetom.
:16:55
-Kao to je ribarska kuka, na primer?
-Vrlo moguæe.
:17:01
Kaete da je imao razderotinu
dugu skoro dva i po inèa...
:17:06
preko levog uha...
:17:08
Kost ispod je bila polomljena
u duini od èetiri inèa.
:17:12
ta bni to moglo biti?
:17:14
Reæiæu vam na ta me
rana na glavi, te velièine, podseæa.
:17:18
Video sam mnogo istih takvih rana,
:17:21
mnogo puta, u ratu.
:17:24
Da li ste videli ovakvu
vrstu rana ranije?
:17:27
Vrlo èesto, kao rezultat borbe
'prsa u prsa' sa japanskim vojnicima.
:17:31
Èak sam i rekao Artu:
:17:32
'Ako eli da se igra erloka Holmsa
naði Japanca sa krvavim kundakom'.
:17:37
ta vas je navelo na
taj zakljuèak?
:17:39
Veæ sam video ove kendo rane mnogo
puta, iste kao to je ova.
:17:44
Moete li nam reæi
ta je to kendo?
:17:57
Kendo je japanska borilaèka
vetina tapovima.
:17:59
Treniraju ih, kao male, znate
da ubijaju tapovima.