Snow Falling on Cedars
prev.
play.
mark.
next.

1:06:03
...da li stvarno mislite
da je to u redu?

1:06:04
-Prigovor! To je totalno nebitno.
-Ništa nije bitnije od toga!

1:06:08
I vi to jako dobro znate,
kao i svi ostali.

1:06:10
-Èasni sude...
-Gospodo, molim vas.

1:06:12
Vratite se na svoja mesta.
1:06:14
G-ðo Hajne, veoma mi je žao
zbog ovog malog prekida.

1:06:19
Nemam više pitanja.
1:06:21
Hvala, g-ðo Hajne.
Možete siæi.

1:06:26
Država nema više svedoka,
èasni sude.

1:06:30
Dobro, g-dine Gudmundson...
1:06:32
...odbrana može da pozove svog
prvog svedoka.

1:06:36
Odbrana poziva g-ðu Hatsui Mijamoto.
1:06:52
Moj muž se vratio
vrlo uzbuðen.

1:06:55
Probudio me ja da bi
mi rekao novosti.

1:06:58
Rekao mi je da je
pomogao Karlu na moru...

1:07:03
... i da se Karl složio
da nam proda zemlju.

1:07:06
Odmah smo poèeli
da pravimo planove.

1:07:11
Kada ste èuli da
se Karl Hajne udavio?

1:07:19
Oko 1 sat popodne...
1:07:21
...od službenika kod Petersena.
1:07:32
-Kazuo! -Šta je bilo?
-Karl Hajne je mrtav.

1:07:34
Celo ostrvo prièa samo o tome.
1:07:37
-Kako mrtav?
-Udavio se. Naðen je upetljan u svoju mrežu.

1:07:42
-Jadna Suzan Meri i deèica.
-Ne mogu da verujem.

1:07:53
-Moram da odem na brod,
da zamenim onu bateriju.

1:07:56
-O èemu ti prièaš?
-Sinoæ sam bio s njim na tom brodu, seæaš se?


prev.
next.