Snow Falling on Cedars
prev.
play.
mark.
next.

1:37:02
Zar ne mislite i vi tako?
1:37:04
Ono u šta želi da vas ubedi
g-din Huks je da vam nisu potrebni dokazi...

1:37:09
...protiv èoveka koji
je bombardovao Perl Harbur..

1:37:15
'Pogledajte to lice', rekao
je tužilac...

1:37:17
...nadajuæi se da æete
videti neprijatelja.

1:37:20
Raèunao je na to da...
1:37:23
...se seæate rata i da æete
Kazua Mijamota videti kao...

1:37:26
...nekoga ko je blisko
povezan sa tim strahotama.

1:37:30
On zaista i jeste!
1:37:32
Podsetimo se prvo da...
1:37:34
...je poruènik Kazuo Mijamoto
više puta odlikovani heroj ...

1:37:38
...amerièke vojske.
1:37:43
Kazuo Mijamoto jeste...
1:37:45
...napravio jednu grešku.
1:37:49
Nije bio siguran da
li može da nam veruje.

1:37:50
Plašio se da æe biti
žrtva naših predrasuda...

1:37:54
...na šta vas je g-din Huks, zaista...
1:37:57
...i nagovarao.
1:38:00
Postoji razlog
zašto nam nije verovao.

1:38:03
Zašto?
1:38:05
Pa, poslali smo njega
i njegovu ženu i još...

1:38:08
hiljade Amerikanaca
u koncentracione logore.

1:38:11
Izgubili su svoje domove,
imovinu...

1:38:16
...sve.
1:38:17
Da li je njegovo nepoverenje
neoprostivo?

1:38:27
Naš uvaženi tužilac žaeli da
obavite svoju dužnost kao Amerikanci.

1:38:31
Ponosni Amerikanci.
1:38:33
Naravno, vi to i morate da obavite!
I ako to uradite...

1:38:37
...Kazuo Mijamoto nema èega
da se plaši. Zato što...

1:38:41
...bi velika zemlja, kao ova, trebala da
bude zasnovana na principima...

1:38:45
...poštenja...
1:38:48
...ravnopravnosti i pravde.
I ako ste odani...

1:38:54
...ovim principima...
1:38:55
...morate osuditi èoveka prema postupcima,
a ne prema onome šta je on.


prev.
next.