Stigmata
prev.
play.
mark.
next.

:58:04
Nemam pojma što sve ovo znaèi.
Samo želim ponovo normalno živjeti OK?

:58:14
I'm sitting amongst yourselves
:58:18
Don't think you can see me
:58:23
I haven't gone anywhere
:58:28
But out of my body
:58:32
Reach out and touch me
:58:37
Make effort to speak to me
:58:42
Call out and you'll hear me
:58:46
Be happy for me...
:58:50
Gospoðice Paige?
:58:52
Gospoðice Paige, žao mi je.
:58:55
Nemoj mi govoriti "gospoðice Paige"
zato što si zabrljao.

:58:58
Neæu ti tako lako oprostiti.
:59:01
OK, ali mi je stvarno žao.
:59:04
Znaš, za jednog sveæenika
si prilièno uporan.

:59:07
Da,izgeda da sam prestao biti
sveæenik i prebacio se biti znanstvenik.

:59:12
Dogaða se.
:59:14
Hej, a kakav uopæe znanstvenik
može biti jedan sveæenik?

:59:17
Ne želiš znati.
:59:19
Oh, da,želim!
:59:21
Bio si organski kemièar?
:59:23
Jesi li šetao okolo
sa onim posudama.

:59:26
koje imaju naljepnice sa strane,
i nosio džepne štitnike?

:59:30
Zapravo jesam.
:59:32
U svakom sluèaju,jednog dana
sam odluèio postati sveæenik.

:59:36
Zašto?
:59:37
- Zbog rupa.
- Rupa?

:59:40
- Rupa u teorijama.
- Kojim teorijama?

:59:42
Zemlja je stara 6 milijardi godina.
:59:44
Život je nastao prije 3 milijarde godina,
ali prije toga nije bilo nièega.

:59:49
Nije bilo života.
Samo mnogo elemenata koji su vrludali uokolo.

:59:53
A onda jednog dana,
bez nekakvog vidljivog razloga,

:59:56
svi su se ti elementi
povezali u savršeni sklad

:59:59
i odjednom je nastao život.

prev.
next.