:36:00
	Então, de onde é?
:36:02
	Vivo em Roma, aliàs.
:36:03
	- Oh, interessante.
- E você?
:36:06
	- Sou de Nàpoles.
- Ah, Nàpoles.
:36:10
	Nàpoles, a mais bonita cidade do mundo.
:36:13
	Nàpoles, na Flòrida.
Vim para aqui para estudar.
:36:17
	Em que escola?
:36:19
	Universidade de Cosmetologia de
Claudia. Està a ver, sou credenciada.
:36:24
	Ah. Porreiro.
:36:27
	Estou a ficar tonta,
ou a Frankie està a fazer-se ao padre?
:36:30
	Como é que o chamo? E estranho chamar
''Padre'' a um tipo com quem podia sair.
:36:35
	Quer dizer, não podia sair consigo,
mas... compreende.
:36:38
	Oh, não, não, não,
acabou de me fazer feliz.
:36:41
	Obrigado. Pode tratar-me por Andrew.
:36:44
	Andrew Kiernan, é esse o meu nome.
:36:51
	Donna.
:36:58
	Eu sei que pode soar
um bocado estranho, mas...
:37:02
	tenho-me sentido
como se esperasse a sua vinda.
:37:10
	- Então, vive em Roma?
- Sim, mas viajo muito, é raro là estar.
:37:15
	- Obrigado.
- Queres café, querida?
:37:16
	Não, obrigado.
O que o trouxe aqui à Pensilvânia?
:37:20
	O Padre Durning pediu-nos que
falàssemos consigo.
:37:22
	A nòs? Quem é o nòs?
Pensava que era padre.
:37:25
	E sou, mas também sou investigador.
Trabalho para uma divisão do Vaticano
:37:29
	chamada Congregação
para as Causas dos Santos.
:37:33
	- lmporta-se que ligue isto?
- Não, faça favor.
:37:37
	Qual é... Qual é o seu nome completo?
:37:39
	Frankie Paige.
:37:42
	- E a sua idade?
- 23.
:37:44
	- E... que igreja frequenta?
- Não frequento a igreja.
:37:49
	Mas é catòlica?
:37:50
	Não, não vou à igreja
porque não acredito em Deus.
:37:57
	Bem... por mim é tudo. E tudo
quanto preciso de saber, menina Paige.