The Bone Collector
Преглед.
за.
за.
следващата.

:27:01
- Да, предполагам.
- "Предполагам", разбира се че да.

:27:03
Искам да кажа, спряла си влака.
Снимките, които си взела.

:27:07
Бих казал, че имаш
природен инстинкт за криминалист.

:27:11
И така, какво имаме, Поли?
:27:15
Имаме отпечатъци от стъпки, размер 10,
благодарение на полицай Донахи...

:27:18
която използва банкнота
за да уточни мащаба.

:27:21
Имаме азбест върху релсата,
където не трябва да има изобщо.

:27:24
Железен болт,
притискащ парче хартия.

:27:27
Страница от книга
с 119 отпечатано на нея.

:27:31
Изгниваща ръжда по главата на болта,
но не и по резбата,

:27:34
Което значи че някой го е махнал
от някъде другаде...

:27:37
и скоро го е поставил там.
:27:39
Не си ли съгласна, полицай Донахи?
Полицай Донахи?

:27:47
Поли, убеден съм че това е инсценировка.
:27:52
- Извършителя се опитва да ни каже нещо.
- Какво искаш да кажеш?

:27:54
Страница 119. 11, 9
Това е днешната дата.

:27:57
- Вестник, 4:00 след обяд.
- Колко е часа? -12:15.

:28:01
Тя е жива, Поли.
:28:04
И той ще я убие в 4 след обяд.
:28:09
Заинтригувахме ли ви вече, полицай?
:28:14
Искам да работите по делото с нас.
:28:17
Това не е моята област.
:28:20
Скромна ли си
или си...

:28:22
обезпокоена от малко
истинска полицейска работа?

:28:26
- Извинете ме?
- В кой отдел работите, полицай?

:28:30
Отдела за малолетни.
Избрах я на ориентирането.

:28:33
А, разбирам.
Отдела за малолетни.

:28:35
Бях над година в списъка на чакащите
за да се преместя, и няма да рискувам...

:28:38
Да рискуваш какво?
Топлото място зад бюрото?

:28:42
- Криминалистиката не е моята област.
- Не съм съгласен с теб

:28:46
Не можете да ме принудите
да поема това назначение.

:28:51
- Мога.
- А ако откажа.?

:28:54
Бих казал, че поставяш кариерата си
на сериозно изпитание.

:28:57
Мислите че заради състоянието си
имате право да притискате хората?


Преглед.
следващата.