The Cider House Rules
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:59:01
-Je najlepša, ne vem pa,
èe je najboljša.

:59:05
-Je najlepša in najboljša
kar jih poznam.

:59:08
-Sliši se, kot da si
že v težavah, Homer.

:59:11
-Velike težave, Homer.
:59:15
-Nisem v težavah.
:59:17
-Ja pa si.
:59:23
-Ime mu je Homer Wells in
njegov patetièni rezime

:59:26
-je najboljši, kar sem jih videl.
:59:29
-Težko verjamem, da bo odbor
zanimal ta karakter.

:59:33
-Zgleda kot odlièen mladeniè.
:59:35
-Prvorazredni kandidat, kajne?
:59:37
-Meni izgleda kot krvaveèi misionar
toda tak je itak vsak, ki misli priti sem.

:59:43
-Ga poznate?
-Ne in ga tudi noèem.

:59:45
-Je misionar v Indiji.
Pisal sem mu pred tedni.

:59:50
-Je ali preveè svet ali prezaposlen
da bi odgovoril.

:59:58
-Oprostite.
1:00:02
-Ne vidim, zakaj bi
nekoga dovolj pogumnega,

1:00:06
-da gre v misijon, avtomatsko zavrnili.
1:00:09
-Takšno delo potrebuje isto predanost
kot delo tukaj.

1:00:13
-Ali sneži v Bombayu?
1:00:15
-Eno zimo bo tu, pa ga
bomo poslali na jug v krsti.

1:00:19
-Dr. Larch, zdi se posebno ustrezen.
-Ne govorim o medicinski stroki,

1:00:24
-Kršèanski vidik me moti.
1:00:26
-Ne vidim, kako bi nam
tu lahko koristil.

1:00:29
-Ne vidim, kako bi lahko malce
kršèanstva škodilo tu okoli.

1:00:35
-Pokazal sem vam samo,
kdo je nam voljo.

1:00:41
-Nisem mislil, da vas bo zanimalo.
-Zelo nas zanima.

1:00:45
-Bi bili proti sreèanju z njim?
1:00:50
-Verjetno ne bi bolelo.
1:00:53
-Kako mu je že ime?
-Dr. Homer Wells.

1:00:56
-Lepo ime. Zelo novo angleško.
1:00:58
-Zelo Maine-sko. Sliši se domaèe.

predogled.
naslednjo.