1:01:00
ni necesitar nada de lo que ellos
pudieran privarme.
1:01:03
Si el castigo consistía
en estar encerrado en tu celda...
1:01:07
entonces, con que simplemente
me rehusara a salir de mi celda...
1:01:11
yo los privaba de esa arma.
1:01:13
No acepté trabajar en sus talleres. No
comía su comida. Comencé a estudiar.
1:01:18
Analicé mi caso entero...
1:01:20
pedazo por pedazo...
1:01:22
comenzando con mi detención inicial,
pasando por el juicio...
1:01:25
y finalmente,
el horrible veredicto.
1:01:29
"7 años después"
1:01:30
No recibí un juicio libre de error
constitucional y prejuicio racial.
1:01:33
Él lo sabe. ¡Tú lo sabes!
Eso no me ayuda en nada, Myron.
1:01:37
Mira. ¡Mira!
1:01:40
Soy inocente.
Por eso.
1:01:43
¡Siete años!
¡Claro que son siete años!
1:01:45
Sólo sácame de aquí.
Quiero un juicio nuevo, ¿de acuerdo?
1:01:51
La gente unida
jamás será vencida.
1:01:56
"Aguanta, Rubin"
1:02:04
Muestra que aún hay esperanza.
1:02:08
Hay la esperanza
del cambio en EE.UU.
1:02:11
Creo en la ley y el orden...
1:02:13
y creo que todos tienen derecho
a otro juicio.
1:02:17
Ésta es la historia
del Huracán
1:02:20
El hombre al que culparon
las autoridades
1:02:24
"Sólo hay un Huracán inocente"
De algo que nunca hizo
1:02:26
La señorita Ellen Burstyn.
1:02:28
Lo pusieron en una celda
Pero una vez
1:02:31
Pudo haber sido
el campeón del mundo
1:02:40
No se rendirán.
Dicen que volverán a manifestarse.
1:02:44
Muhammad Ali y Ellen Burstyn
y Bob Dylan; todos.
1:02:48
Qué bien, Mae.
1:02:50
Todos.
1:02:56
Mira, Mae...
1:02:59
ya perdimos dos juicios...