The Insider
prev.
play.
mark.
next.

1:55:04
Hr. dommer.
Kan jeg få et ord med Dem?

1:55:07
De dømte i en tvistesak
om bidragspenger.

1:55:11
Jeffrey Wigand?
Ja, jeg stevnet ham.

1:55:14
CBS kritiseres for at programmet
'60 Minutes' ikke sender et intervju.

1:55:20
Hva faen driver du med?
1:55:23
-Hva ser det ut som? Jeg redigerer.
-Jeg snakker om Associated Press.

1:55:28
De fikk høre at vi trakk intervjuet
og snakket med Mike og meg.

1:55:32
-Sa du at vi løy?
-Nei, det burdejeg ha gjort.

1:55:36
Jeg sa jeg var uenig i at dette
innslaget var like bra som det første.

1:55:41
Jeg lyver ikke for deg.
Jeg holder ikke kjeft for deg heller.

1:55:45
Jeg kommer ikke til å sparke deg.
Ta ferie. Nå.

1:55:53
Lowell? Jeg har bestemt meg for...
Jeg for introduserer søndagens program.

1:55:56
Jeg gjorde 3 min. på 'Evening News'.
Vil du se det? Hvor skal du?

1:56:01
Jeg er forvist
framfor å bli sparket.

1:56:05
Jeg ga Tisch og Selskapet
det glatte lag.

1:56:08
Sa at man ikke fikk se alt
i søndagens program.

1:56:12
-Hvordan får det Wigand på luften?
-Spar meg. Få med deg virkeligheten.

1:56:19
Tror du jeg går av i protest
for å tvinge det på luften? Nei!

1:56:24
Jeg tilbringer ikke resten av livet
i villmarken Radio!

1:56:29
Den avgjørelsen
har jeg tatt allerede.

1:56:33
På søndag sender Wallace
en rapport om tobakksindustrien -

1:56:36
- inkludert de brutale metoder
som brukes forå holde tilbake -

1:56:40
- uønsket informasjon.
1:56:42
Finnes det
opplysningersom skal skjules for-

1:56:45
- offentligheten siden
dere ikke sender innslaget?

1:56:49
Ja.
1:56:50
Sjefen for CBS nyhetsavdeling,
Eric Kluster, forsvarte avgjørelsen -

1:56:55
- om ikke å sende det omstridte
intervjuet, og sa.:

1:56:59
-Atmosfæren er tøffere enn noensinne.
-Hvor er resten?


prev.
next.