The Mating Habits of the Earthbound Human
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
Pentru el e cea mai drãguþã
dintre toate picturile.

:11:04
O sã te sun.
:11:06
- Peste un timp.
- Da, peste cîtva timp.

:11:08
Grozav. Da. Te sun peste cîtva timp.
:11:10
În cîtva timp.
:11:12
Scuze.
:11:14
Îþi spun ceva.
:11:16
- Pa.
- Pa.

:11:18
- Pa. Mi-a pãrut bine.
- Da. ªi mie. Pa.

:11:21
Masculul e fericit cu noua sã tovaraºã.
:11:24
A fost o noapte bunã pe sacrul
teren de întâlnire.

:11:31
Oamenii de pe aceasta parte a planetei
:11:33
petrec mult timp jucîndu-se în barãci
înalte de oþel, construite de ei.

:11:41
Masculii se ocupã cu simboluri numerice...
:11:44
ºi cu inteligenta electronicã
pentru a crea o imagine...

:11:47
cu care sã-ºi mulþumeascã
superiorii din grup.

:11:50
Acest joc l-au numit "contabilitate"
:11:56
Se joacã cu o jucãrie numita dupã
cel mai mic rozãtor de pe planetã...

:12:00
Apasã cu degetele butoanele rozãtorului...
:12:03
ºi bat uºor pe spatele lui.
:12:06
Totuºi, el preferã femelele din specia lui.
:12:14
Masculul nu e mulþumit cu imaginea asta.
:12:20
Gãseºte ca imaginea
femelei e mult mai drãguþã.

:12:25
Vrea sã ºtie cum poate ea sã
facã asemenea imagini drãguþe.

:12:31
Bunã. Sunt Bill Waterson.
:12:33
Da, domnul Greenwood.
:12:36
Am fi iîcitaþi sã vã ajutam, dar...
:12:38
îiti spun, avem mult de muncã.
:12:41
Stai sã vãd dacã avem loc aici...
:12:44
Suntem împotmoliþi aici...
:12:49
Uite aici o contramandare.
:12:53
E bine marþi la 3?
:12:56
Sau acum. Am putea sa o facem acum.

prev.
next.