The Messenger: The Story of Joan of Arc
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:21:14
Louisi. Nemìl by ses
uèit?

:21:17
Já nechci.
Chci bojovat.

:21:19
Budeš. Ale ted' se musíš alespoò
nauèit, jak se vysmrkat.

:21:28
Dopis pro Jeho Velièenstvo.
:21:34
Další dopis od te dívky,
co si øíká Panna orleánská.

:21:37
Umím si to pøeèíst sám.
:21:40
Øíká, že ji seslal Búh.
:21:42
Šarlatáni. Škoda, že nemáme dost
døeva, abychom je upálili.

:21:45
Øíká, že pøijede zítra.
:21:47
Nesmíš se s ní setkat. Ani nevíme,
zda je z Orleans.

:21:52
Jaký je v tom rozdíl?
:21:54
Jestli je z Burgundska,
mohla by to být past.

:21:57
Podívej. Podepsána jako "X" .
Co znamená jmeno X?

:22:00
Máme si myslet, že posel boží
se neumí podepsat?

:22:03
Tremoille má pravdu.
:22:05
Øíká, že slyší hlasy.
Možná je to èarodìjnice.

:22:09
Regnaulte, ty vidíš èarodìjnice všude.
:22:12
Je to jen venkovanka.
:22:14
Venkovanka, ktere záleží
na jejím králi.

:22:17
Chce vidìt moji korunovaci
a chce svolení za mì bojovat.

:22:21
Ne zcela. Chce, abys jí
dal armádu.

:22:25
Od te doby, co tvoje matka ukradla
všechno zlato z pokladny,

:22:29
nevím, jak by sis to mohl dovolit.
:22:31
Mohu ji pøijmout, když budu chtít.
:22:36
Anglièane ovládají polovinu Francie.
Co múžu ztratit?

:22:40
Tu druhou polovinu.
:22:42
Nesmíš se s ní sejít, Výsosti.
:22:44
Ona múže být nástroj d'ábla.
:22:46
Myslím, že bys mìl.
:22:54
Tohle je smìšná situace.
:22:56
Rád bych vìdìl, proè si moje
nevlastní matka myslí jedno,


náhled.
hledat.