2:01:00
Ali ne moemo pomoæi ako se ne
prepusti naem sudu i vlasti.
2:01:05
Primi ovo kao milostivu opomenu
da, ako ne prihvati nau pomoæ...
2:01:10
...neæemo imati drugog izbora
nego da te predamo dravnim vlastima.
2:01:15
I, ja mislim, da ti zna
kaznu koja te tada oèekuje.
2:01:23
Hoæe li, molim te da izgovori
naeg Boga molitvu?
2:01:30
Ne, dok ne èujete moju ispovest.
2:01:35
Budi oprezna. Ne pomae sebi
odbijajuæi saradnju sa nama.
2:01:40
Vi, koji sebe nazivate
mojim sudijama, pripazite.
2:01:44
Da jednoga dana
vama ne bude suðeno.
2:01:49
Odvedite je!
2:01:58
Ispraznite sudnicu!
2:02:03
Ubuduæe, ispitivanje æe biti
zatvoreno za javnost.
2:02:07
Neka je Englezi
spale ako ele.
2:02:10
Naa je sveta dunost da iskorenimo
jeres, gde god ga pronali.
2:02:16
Oèe Vinsente, vi ste najdostojniji
meðu nama. ta vi mislite?
2:02:21
Ovaj proces je maskarada,
i ne elim vie biti deo toga.
2:02:26
eleo bih da budem njen sudija,
ali ne i njen ubica.
2:02:30
Pokuavam da to obezbedim.
2:02:34
Osuda dolazi na kraju procesa,
a ne na njegovom poèetku.
2:02:41
ldem nazad u Rim da dam izvetaj
naem presvetom ocu, Papi.
2:02:49
To je besmislica! Sada sam ja
onaj kome se sudi.
2:02:53
-Uhapsite ga.
-ta to radite?
2:02:57
-Ovo je crkveni sud. Nemate prava!
-Ovo je Engleska teritorija.