The Mummy
prev.
play.
mark.
next.

:24:06
Burns, prestaò si hra s okuliarmi a sekaj.
:24:09
Bez okuliarov nevidím ani ten balík,
èo mám seknú, Dave.

:24:11
O'Connell, posaïte sa.
Další hráè sa nám hodí.

:24:14
-Hrajem iba o život, nikdy o peniaze.
-Nikdy?

:24:17
A èo keï stavím 500 dolárov,
že budeme v Hamunaptre skôr ako vy?

:24:21
-H¾adáte Hamunaptru?
-To si píšte, že hej.

:24:24
-A kto hovorí, že aj my?
-On.

:24:28
Tak èo vy na to?
:24:29
Prijímate stávku?
:24:32
-Dobre, prijímam.
-Kde beriete tú istotu?

:24:36
-A vy?
-My máme niekoho, kto už tam bol.

:24:39
To je náhoda, pretože O'Connell...
:24:42
Kto je na rade? Hrajem?
:24:45
Priatelia, uzavreli sme stávku.
Dobrý veèer, Jonathan.

:25:04
Prepáète. Nechcel som vás vydesi.
:25:06
Desia ma iba vaše spôsoby.
:25:10
Stále sa hneváte pre ten bozk?
:25:12
Ak tomu hovoríte bozk.
:25:19
Asi mi nieèo uniklo.
:25:21
Chystáme sa do boja?
:25:24
Madam, nieèo tam je.
:25:27
V piesku.
:25:30
Dúfam, že tam nájdem istý artefakt.
:25:32
Jednu knihu.
:25:33
Môj brat verí, že je tam poklad.
:25:36
-Èo si vy myslíte, že tam je?
-Jednoducho zlo.

:25:39
Beduíni a Tuaregovia veria,
že Hamunaptra je prekliata.

:25:43
Ja žiadnym rozprávkam a výmyslom neverím,
pán O'Connell,

:25:46
ale myslím, že je tam pochovaná
jedna z najznámejších kníh histórie.

:25:50
Kniha Amona a Rea.
:25:51
Obsahuje všetky tajné zaklínadlá
starého krá¾ovstva.

:25:55
To ma ako diea priviedlo k záujmu o Egypt.
:25:58
Vïaka tomu som tu, je to moje životné poslanie.

prev.
next.