The Story of Us
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
- Što me pitaš?
- Što vidiš?

1:05:03
Tvoju guzicu.
1:05:05
To ti misliš.
U stvarnosti je nema.

1:05:11
Koji kurac?
Što to govoriš?

1:05:13
Nema guzice. Samo
zadebljanje na vrhu obiju nogu.

1:05:18
Sluèajno se dodiruju.
1:05:21
I to ti je guzica.
1:05:23
Vidiš, u biti
1:05:24
ovo što ovdje imamo nije ništa
drugo nego nastavak noge.

1:05:28
U redu, sad sam se izgubio.
1:05:31
To je iluzija.
Guzica ne postoji.

1:05:35
Kao ni savršen brak,
posao, dijete.

1:05:39
Zamisao o vjeènom
zajednièkom životu?

1:05:43
To je iluzija.
1:05:45
Ne vjeruješ u vjeènu ljubav?
1:05:49
Opet vidiš guzicu,
a ne vrhove nogu.

1:05:53
Ljubav je pohota u krinki.
1:05:57
A pohota nestaje. Zato
budi s nekim tko te podnosi.

1:06:01
Katie i ja daleko smo
od podnošenja.

1:06:04
Prešli smo ravno na mržnju.
1:06:07
Bez brige. Mržnja blijedi.
1:06:10
Mržnja blijedi?
1:06:14
I s time me šalješ u svijet?
1:06:18
"Mržnja blijedi. Ljubav je pohota.
Nema guzice. "

1:06:23
Kako si me razoèarao!
1:06:28
Obeèaj mi jedno.
1:06:30
Obeèaj mi da ovo
neèeš reèi Rachel.

1:06:34
Jesi li lud?
Razgovor završava ovdje!

1:06:37
Nisam mogla vjerovati
kad me Stan nazvao.

1:06:40
Znala sam da imate problema.
1:06:42
Nismo htjeli ništa reèi
dok ne bude konaèno.

1:06:45
O, Bože!
1:06:50
Kako ti je?
1:06:51
Ne znam.
Mislila sam da èu patiti.

1:06:54
Možda me još nije pogodilo.
1:06:58
- Imaš ljubavnika.
- O èemu ti to?!


prev.
next.