The Talented Mr. Ripley
к.
для.
закладку.
следующее.

:23:01
А ты нет.
:23:03
Тогда я перееду к тебе,
а ты к Тому.

:23:15
Он мне нравится.
:23:17
Мардж, тебе нравятся все.
:23:24
Нет, он мне действительно нравится.
:23:27
Мардж, тебе нравятся все.
:23:32
А сейчас ты узнаешь почему мисс
Шервуд всегда приходит к завтраку.

:23:35
Не из-за любви.
А из-за моей кофеварки.

:23:38
Всё из-за Эрмелинды
Показала ему, как готовить собственный эспрессо,

:23:41
Теперь он чувствует себя взрослым .
:23:43
Это я купил кофеварку.
О милый, это ради меня?

:23:46
Ради Тома, чтоб он не жаловался.
:23:48
Кольцо просто супер.
:23:51
О, Том, я тебя люблю.
Взгляни?

:23:53
Ооо! Я дал железное
обещание, что никогда его не сниму .

:23:58
Если нарушу, то отдам его тебе.
Красивое, правда? Я отыскала его в Неаполе.

:24:01
Я торговалась за него
две недели.

:24:04
Надеюсь оно не оказалось дешёвкой, Мардж.
:24:06
О, так и случилось.
:24:09
Мне нужно купить подарок на день рождения для
Франсис, вероятно вы могли бы мне помочь.

:24:13
А кто у нас Фрэнсис?
Моя невеста.

:24:15
Ты помолвлен?
Да ты тёмная лошадка, Рипли.

:24:18
И кто же она?
Твои родители с ней знакомы.

:24:20
О, Боже.
Могу себе представиь.

:24:24
"Если бы только Дики остепенился.
:24:26
Разве каждые родители
не заслуживают внука?"

:24:28
О, Боже.
Никогда. Никогда.

:24:31
Клянусь, твоим перстнем, Мардж
Я никогда не вернусь.

:24:35
Скажешь когда тянуть.
Сейсас и тяни. Тяни.

:24:38
Да не тянется.
У меня не получается.

:24:43
Сейчас лучше, а?
Ладно, ладно.

:24:46
Мы ещё сделаем из тебя моряка.
:24:48
Ты работаешь просто отлично.
:24:50
Ну. Бар открыт.
Да уж, пожалуйста.

:24:53
Эй, а мы можем отправиться в Венецию?
Конечно. Мне нравится Венеция.

:24:58
"Увидеть Венецию и умереть."
Так, верно? Или это про Рим?


к.
следующее.