The Talented Mr. Ripley
к.
для.
закладку.
следующее.

:22:05
Так что теперь ты двойной агент
и мы намерены обдурить моего предка,

:22:08
не купить ли нам машину
на полученные деньги?

:22:11
Ладно.
Здорово.

:22:13
Привет, Том.
Привет.

:22:15
Мардж, Мардж,
что ты думаешь насчёт

:22:17
малютки Ciquencento
за деньги моего папаши?

:22:19
О, ради бога, Дики.
Ты даже не можешь водить машину.

:22:22
Ты даже не можешь водить.
А вот что нам нужно, так это холодильник.

:22:26
Как ты считаешь? Соглашайся,
и я стану твоим другом на всю жизнь.

:22:29
Я полностью согласен с Мардж.
Хмм.

:22:33
Холодильник.Холодильник.
:22:47
Так что, он переезжает к тебе?
:22:49
Ну это не надолго.
Он может быть-- Он меня забавляет.

:22:54
Ну ладно, милый.
Обещаешь сказать?

:22:57
Ну, он мне нравиться.
Мардж, тебе все нравятся.

:23:01
А ты нет.
:23:03
Тогда я перееду к тебе,
а ты к Тому.

:23:15
Он мне нравится.
:23:17
Мардж, тебе нравятся все.
:23:24
Нет, он мне действительно нравится.
:23:27
Мардж, тебе нравятся все.
:23:32
А сейчас ты узнаешь почему мисс
Шервуд всегда приходит к завтраку.

:23:35
Не из-за любви.
А из-за моей кофеварки.

:23:38
Всё из-за Эрмелинды
Показала ему, как готовить собственный эспрессо,

:23:41
Теперь он чувствует себя взрослым .
:23:43
Это я купил кофеварку.
О милый, это ради меня?

:23:46
Ради Тома, чтоб он не жаловался.
:23:48
Кольцо просто супер.
:23:51
О, Том, я тебя люблю.
Взгляни?

:23:53
Ооо! Я дал железное
обещание, что никогда его не сниму .

:23:58
Если нарушу, то отдам его тебе.
Красивое, правда? Я отыскала его в Неаполе.


к.
следующее.