The Talented Mr. Ripley
к.
для.
закладку.
следующее.

:44:00
В гостинице должно быть нормально.
:44:05
Надо будет рассказать мистеру Гринлифу
насколько хватило его долларов.

:44:13
- А что здесь смешного?
:44:16
Я просто подумала о Томе, когда он
ещё только приехал в Монджибелло .

:44:21
- И взгляните на него сейчас.
-Взглянуть на меня и что?

:44:26
Рождённый в роскошном поместье.
:44:41
Мистер Гринлиф?
:44:47
Мистер Гринлиф?
:44:49
Том. Как поживаешь?
Прекрасно выглядишь.

:44:53
- Спасибо, сэр. У меня всё в порядке.
- Из Нью Йорка не дозваться.

:44:56
- Да уж.
- Мардж.

:44:58
Доброе утро.
Погода необычная.

:45:01
- Очень.
- А как у вас, сэр. Есть хорошие новости?

:45:04
Так, туда сюда.
Возимся со всякой чепухой.

:45:07
-А где мистер МакКэрон?
- В Сан Ремо.

:45:09
Полицейские просто дилетанты.
:45:12
Ну, мой мальчик, перейдём к твоему
прекрасному отпуску, не так ли?

:45:16
И что детектив надеется найти в Сан Ремо?
:45:19
Он человек дотошный.
Я собитаю сведения о моём сыне, Том.

:45:24
Сейчас, когда его нет,
я многое узнаю о нём,

:45:27
и я надеюсь, что ты сможешь
заполнить для меня некоторые пробелы.

:45:31
Мардж достаточно хорошо
сделала это насчёт Монджибелло.

:45:34
Я буду стараться изо всех сил, сэр.
Я конечно же сделаю всё, чтобы помочь Дики.

:45:37
-Хорошо. Эта теория,
:45:40
о письме, которое он для тебя оставил.
:45:42
Полиция считает, что это ясное указание...
:45:45
что он планировал сделать что то,
ээ, с собой.

:45:49
Я просто не верю этому.
:45:51
Ты просто не хочешь поверить, дорогуша.
:45:57
Я бы хотел поговорить с Томом наедине.
:45:59
Пожалуй завтра.
Ты не против?


к.
следующее.