Three Kings
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:07:00
¡Ya basta!
:07:11
¡Ahí viene el capitán!
:07:14
JEFE ELGlN, CUATRO MESES DE
VACAClONES PAGADAS DE DETROlT

:07:20
¡Muévanse! ¡Ya viene para acá!
:07:24
¡Maldita sea! ¿De dónde salió
este alcohol? ¡Desháganse de él!

:07:29
¡Tenemos que tomar prisioneros
a más iraquíes mañana! ¡Mañana!

:07:35
Quiten el cargador de su arma.
:07:37
Pónganse el arma en su hombro
izquierdo, apuntando abajo.

:07:41
Levanten ambos brazos
sobre la cabeza.

:07:45
Acérquense a la posición de
las fuerzas multinacionales...

:07:49
...con su soldado líder
deteniendo este documento...

:07:52
...por encima de la cabeza.
Si hacen eso, no morirán.

:07:59
Si hacen eso, les daremos esto...
:08:03
Si se rinden, les daremos
abrigo y comida.

:08:11
¿Está bien?
:08:17
Si se rinden,
les daremos abrigo y comida.

:08:22
Todo está bien. Nadie
los va a lastimar. Relájense.

:08:26
Señor, se va a tener
que quitar el turbante.

:08:29
¿Violaste y torturaste
a alguien, Abdul?

:08:32
¿Y tú qué, desgraciado?
:08:35
Los estás aterrando. Deja de
apuntarles. Nos meterás en líos.

:08:39
Calma. Quieren
a todos boca abajo.

:08:42
Quítense la ropa.
:08:43
Échense.
:08:45
Quítate esas cosas. ¿No
comprende inglés, desgraciado?

:08:49
¿Qué te pasa?
:08:51
Pórtate de una manera
más profesional.

:08:54
Quiero ser profesional.
Él no se quita la ropa.

:08:58
Mira cómo se hace.
Disculpe, señor.


anterior.
siguiente.