Toy Story 2
prev.
play.
mark.
next.

1:02:06
Jurnal de bord.
Am ajuns pe puntea de comanda a lui Zurg,
dar nu e nici un semn de el sau de prizonierii lui.

1:02:12
Te rog, nu!
E Woody!

1:02:14
Pe aici!
1:02:19
Te rog, te rog, nu!
1:02:21
Buzz, poti sa vezi?
Ce se intampla?

1:02:25
Tine asta!
La stanga. Nu, stanga ta.

1:02:29
Mai sus.
Ce se intampla?

1:02:31
Oh, e oribil.
Il tortureaza.

1:02:34
Buzz, ce ne facem?
Ganditi-va!

1:02:38
Dar nu vreau sa gandesc!
1:02:45
Ce se intampla aici?
1:02:48
Buzz, baieti!
Hei, cum m-ati gasit?

1:02:50
Fereste-te!
Suntem aici sa te salvam, Woody!

1:02:53
Ati auzit de kung-fu?
Pregatiti-va pentru batalia porcului.

1:02:57
Pregatiti-va pentru d.Ochi Furiosi!
1:03:02
Opreste-te! Hei, nu intelegeti!
Ei sunt prietenii mei!

1:03:05
Da, suntem prietenii lui!
Nu, Rex, vreau sa spun ca sunt prietenii mei!

1:03:08
Hei, inceteaza!
Lasati-l in pace! Hei!

1:03:12
Ia-l pe Woody si sa mergem!
Baieti, opriti-va! Buzz, pune-ma jos!

1:03:15
Repede! In cort!
Il fura.

1:03:19
Nu!
1:03:21
Opriti-va!
Buzz?
Din nou tu?

1:03:24
Woody! Slava Domnului ca esti teafar.
Buzz, ce se intampla?

1:03:27
Tine-te. Eu sunt Buzz An-Lumina
si ma ocup de aceasta lupta.

1:03:31
Nu, eu sunt Buzz An-Lumina.
Eu sunt Buzz An-Lumina!
Eu sunt Buzz An-Lumina!

1:03:33
Asadar, care e adevaratul Buzz?
1:03:36
Eu sunt!
Eu sunt!
Nu-l lasati pe impostorul asta sa va pacaleasca!

1:03:38
A fost antrenat de Zurg
sa-mi imite fiecare miscare.

1:03:45
Buzz!
1:03:50
Aveam o presimtire ca esti tu,
Buzz. My front end just had
to catch up with my back end.

1:03:55
Imi explica cineva ce se intampla?
1:03:58
E in regula, serif stelar.
Cod 546.


prev.
next.