Toy Story 2
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Moja slika je bila na mnogim proizvodima.
Trebali ste to da vidite.

1:02:03
Bio je gramofon i jo-jo...
Baz, bio sam jo-jo!

1:02:06
- Bio?
- Vudi, prestani i idemo odavde.

1:02:09
Ne, Baz.
1:02:12
Ne mogu da idem.
Ne mogu da ih napustim.

1:02:16
Potreban sam im da odu u muzej.
1:02:18
Bez mene æe završiti u magacinu...
možda zauvek!

1:02:21
Vudi, ti nisi kolekcionarski predmet,
ti si deèija igraèka.

1:02:25
Ti si igraèka!
1:02:28
Koliko još? Par cepanja i
Endi je zauvek završio sa mnom.

1:02:31
A šta æu onda, Baz?
Hajde, reci mi.

1:02:34
Negde u tom ulošku je bila
igraèka koja me je nauèila...

1:02:37
da je život vredan samo
dok te dete voli.

1:02:40
A ja sam ovoliko prošao da
spasem tu igraèku...

1:02:43
jer sam mu verovao.
1:02:46
Pa, gubio si vreme.
1:02:54
- Idemo odavde.
- Šta je sa Vudijem?

1:02:57
On ne ide sa nama.
1:03:01
Ali... Endi se
vraæa veèeras.

1:03:04
Onda je bolje da se vratimo
i da ga doèekamo.

1:03:16
Nemam izbora, Baz.
Ovo mi je jedina šansa.

1:03:20
Za šta, Vudi? Da gledaš decu
kroz staklo i nikad više ne budeš voljen?

1:03:24
I to mi je život.
1:03:31
- Jesu li svi dobro?
- Šerif Vudi!

1:03:33
- Znao sam da æeš uspeti!
- Zapamtite zamenici...

1:03:36
vaše pravo blago su vaši
prijatelji i porodica.

1:03:39
Pre nego što odem, deco,
hoæu nešto da vam kažem...

1:03:43
za vreme dok me ne bude.
- Odlièno, Vudi! Mislio sam da nikad neæe otiæi.

1:03:47
"Ja sam vam prijatelj"
1:03:49
"Ja sam vam prijatelj"
1:03:53
- Vudi?
- "Vi imate probleme"

1:03:55
"Pa, imam ih i ja"
1:03:58
"I ja èinim sve da ih rešim"

prev.
next.