Trick
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
ªi eu plãtesc chirie aici, ºtii!
1:02:03
Gabriel, poate cã Mark meritã
sã ºtie de ce ai plecat...

1:02:06
fãrã sã-i spui.
1:02:09
Am plecat din cauza a ce mi-a zis
travestitul ãla...

1:02:10
în baie.
1:02:13
Era un travestit în baie?
1:02:15
Mai departe. Ce-a zis?
1:02:17
A zis multe,
dar principalul era cã...

1:02:20
ce s-a întâmplat în seara asta e
ceva super obiºnuit pentru tine.

1:02:22
- Ce?
- Seara asta.

1:02:23
Au fost toate replicile.
1:02:24
"Oh, uitã-te la mine.
Dorm în metrou."

1:02:26
Eram obosit.
Nu trebuia sã te holbezi.

1:02:28
Femeia în vârstã...
1:02:29
Nu-mi place sã aduc tipi acasã.
1:02:31
ªi ce-i cu asta?
1:02:33
Încercam sã te agãþ.
1:02:37
Pãi, þi-a ieºit.
1:02:39
ªi ce e aºa de grav?
1:02:40
De ce l-ai ascultat?
1:02:41
Nu prea aveam alte opþiuni.
1:02:44
- M-am culcat cu el o datã.
- A menþionat asta.

1:02:46
Þi-a spus ºi cã a înregistrat totul?
1:02:48
Oh, rahat.
1:02:49
Da. Fãrã sã-mi spunã.
1:02:52
ªi atunci când eram aproape sã,
mã înþelegi...

1:02:55
Ai orgasm?
1:02:57
Da. Îmi spune sã
trec la luminã...

1:02:59
ºi mi-am dat seama,
am luat caseta...

1:03:01
ºi m-am cãrat dracului de acolo.
1:03:02
Bine, el nu mi-a zis ºi asta...
1:03:05
despre casetã...
1:03:06
dar a zis cã ai plecat.
1:03:09
ªtii, seara asta ar fi trebuit
sã se termine deja de câteva ore.

1:03:13
A devenit totul mult prea complicat.
1:03:15
Mai aºtept sã se mai întâmple încã ceva...
1:03:17
pentru cã ºtiu cã oricum
o sã mã pãrãseºti...

1:03:19
cum l-ai pãrãsit pe acel Whiffenpoof.
1:03:22
Ce naiba e un Whiffenpoof?
1:03:24
Un cântãreþ!
1:03:28
Mã simt aiurea petrecând o întreagã searã...
1:03:31
doar cãutând un loc pentru sex.
1:03:33
Oh, asta este ce am fãcut pânã acum?
1:03:34
E tot ce am fãcut eu.
1:03:37
Pe bune?
1:03:39
Cu siguranþã.
1:03:43
ªtii...
1:03:47
ªtiu cã te-am agãþat în metrou
ºi aºa mai departe...

1:03:49
aºa cã nu ºtiu de ce ai fi
mai special decât...

1:03:54
Nu ºtiu.
1:03:56
Am crezut cã seara asta s-a
întâmplat ceva mai mult de atât.


prev.
next.